Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de octubre, 2020

CATERINA VIOLA SCIMECA

Caterina Viola Scimeca nació en Baucina (Palermo) en 1968 y reside en Palermo.      Entre otros libros, ha publicado:  Tra le fessure del silenzio  e  In punta di luce .     ESTUPOR Hasta ahora he vivido Ahora solo debo asombrarme de haber vivido: Saborear las manchas en el muro: empapadas de Sol. STUPORE Finora ho vissuto Adesso devo solo stupirmi di essere vissuta: Assaporare le macchie sul muro intrise di Sole .  

SERGIO SOLMI

  Sergio Solmi nació en Rieti (Italia) en 1899 y murió en Milán en 1981. Ha publicado: Opere . ARTE POÉTICA   Suspirada palabra, que al fin viniste a mí, me sorprendiste en un momento de descuido, y te quieres imprevista, no buscada, huyes del gesto raro, la medida exorbitante. De una línea te bordeas de mar, hinchado de nubes, te debates como una paloma, surges por encima del simple aliento de la voz, la indolente mano que te escande, y urges –temblorosa cosa entre cosas– a situarte en esta cálida, irisada, precisa existencia. ARTE POETICA Sospirata parola, che alla fine mi sei giunta, m'hai colto in un momento di disattenzione, e ti vuoi improvvisa, non cercata, sfuggi al gesto raro, alla misura esorbitante. D'una riga t'orli di mare, gonfi in nube, ti dibatti come colomba, sorgi in cima al semplice respiro della voce, all'indolente mano che ti scandisce, ed urgi –trepida cosa tra cose– a collocarti in questa calda, iridata, precisa esistenza

CATERINA VIOLA SCIMECA

Caterina Viola Scimeca nació en Baucina (Palermo) en 1968 y reside en Palermo.    Entre otros libros, ha publicado: Tra le fessure del silenzio e In punta di luce . LAS PALABRAS Las palabras se sumergen en el silencio Se retraen en la oscuridad Se convierten en poesías Gotas de sangre en el miedo. Las palabras tienen un alma. El silbido de tu corazón. LE PAROLE Le parole s'immergono nel silenzio Si ritraggono nel buio Diventano poesie Gocce di sangue nella paura. Le parole hanno un'anima. Il sibilo del tuo cuore .