Ir al contenido principal

EMILIO PAOLO TAORMINA

Emilio Paolo Taormina nació en 1938 en Palermo, donde reside.
Entre otros libros, ha publicado: Il colore del vento, Magnolie y Lo sposalizio del tempo.


EL SOL CALIENTA

El sol
calienta
dulces flautas
entre el follaje
y un borboteo
de altísimas notas
rompe cristales puros
de rocío
Sonidos de pedernal
raen el aire
en la corte de las fauces
de serpiente
la muchacha prisionera
del sueño
se despierta
dirige
un concierto
carmesí
en los abismos
del tiempo
En las profundidades
es libre
entre luz y despojos
de milenios
tendida
sobre prados eternos
envuelve
un melancólico terciopelo
Velos de agua
nos separan
y las manos
dibujan
peces de sombra
sobre los cuerpos
un manto
de densas florestas
nos cubre
en una impenetrable
noche


IL SOLE RISCALDA

Il sole
riscalda
dolci flauti
tra il fogliame
e un chioccolare
di altissime note
spezza cristalli puri
di rugiada
Suoni di selce
raschiano
l'aria
nella corte delle fauci
di serpenti
la ragazza prigioniera
del sogno
si risveglia
conduce
un concerto
cremisi
negli abissi
del tempo
Sui fondali
è libera
fra luce e relitti
di millenni
distesa
sui prati eterni
avvolge
un malincolico velluto
Veli d'acqua
ci separano
e le mani
disegnano
pesci d'ombra
sui corpi
un mantello
di folte foreste
ci copre
in una impenetrabile
notte



Entradas populares de este blog

PIER PAOLO PASOLINI

Pier Paolo Pasolini nació en Bolonia en 1922 y murió en Ostia (Roma) en 1975. AVERE GLI OCCHI E NON SAPER VEDERE   Il problema è avere gli occhi e non saper vedere non guardare le cose che accadono. Occhi chiusi. Occhi che non vedono più... Che non sono più curiosi. Che non si aspettano che accada più niente. Forse perché non credono che la bellezza esista. Ma sul deserto delle nostre strade Lei passa rompendo il finito limite e riempiendo i nostri occhi di infinito desiderio.   TENER OJOS Y NO SABER VER   El problema es tener ojos y no saber ver no mirar las cosas que suceden. Ojos cerrados. Ojos que ya no ven… Que ya no son curiosos. Que no esperan que suceda nada. Quizá porque no creen que exista la belleza. Pero por el desierto de nuestras calles ella pasa rompiendo el finito límite y llenando nuestros ojos de infinito deseo.

GIORGIO CAPRONI

Giorgio Caproni nació en Livorno en 1912 y murió en Roma en  1990.  TAMBIÉN YO Lo he intentado también yo. Ha sido toda una guerra de uñas. Pero ahora lo sé. Nadie podrá nunca perforar el muro de la tierra. ANCH’IO Ho provato anch'io. È stata tutta una guerra d'unghie. Ma ora so. Nessuno potrà mai perforare il muro della terra.

DORIS BELLOMUSTO

Doris Bellomusto nació en Cosenza en 1979. Ha publicado A corpo libero (con ilustraciones de Barbara Bonfilio)  y Ti abbraccio, Teheran (con ilustraciones de Tiziana Tosi), ambos en Edizioni Le Pecore Nere. TRINIDAD El sol, la sombra, las retorcidas raíces  de las hayas y tres corazones  en camino. Cada corazón está atento a sus pasos. Ser tres, ser cada uno para sí ser juntos familia. La única trinidad posible para mí. TRINITÀ Il sole, l'ombra, le contorte radici dei faggi e tre cuori in cammino. Ogni cuore è attento  ai suoi passi. Essere tre, essere ognuno per sé essere insieme famiglia. L'unica trinità possibile per me.