Ir al contenido principal

ANTONELLA LA MONICA

Antonella La Monica nació en Santa Caterina Villarmosa (Caltanissetta, Sicilia) en 1952. 
Entre otros libros, ha publicado: Pelle di luna, L'ocra del salice y La parola spogliata. 


ESCARCHA 

Ligeras telarañas de hielo.
Transparencias de seda
bordan el aire:
es la lenta respiración
de la tierra jadeante,
tierra que vive.

Las hojas extenuadas
por la helada candente
esperan
los tibios dedos del sol
en un alba de diciembre. 


BRINATA 

Leggere ragnatele di ghiaccio.
Trasparenze di seta
ricamano l'aria:
è il lento respiro
della terra alitante,
terra che vive.

Le foglie stremate
dal gelo rovente
attendono
le tiepide dita del sole 
in un'alba di dicembre.

Entradas populares de este blog

PASQUALE COMINALE

Pasquale Cominale nació en 1954 en Cascàno di Sessa Aurunca (Caserta), donde vive. Y AHORA ME TOCA A MÍ Déjame ir. Tu cuerpo se hace claro, más solo que la luna. Corre el sol, no puedo detenerme. Déjame ir. Siento tu piel, tu vientre retorcerse y respirar. Son inmensos tus labios, sacio con mis besos tus sueños. Parece un juego. Déjame ir. E ORA TOCCA A ME   Lasciami andare. Il tuo corpo si fa chiaro, più solo della luna. Corre il sole, non posso fermarmi. Lasciami andare.   Sento la tua pelle, il tuo ventre torcersi e respirare. Sono immense le tue labbra, sazio con i baci i tuoi sogni.   Sembra un gioco. Lasciami andare .

VIVIANA VIVIANI

Viviana Viviani nació en Ferrara en 1974. LOS ANTECEDENTES   Cabello infinito y cuánta luz la falda corta el rímel negro no parecía en absoluto triste mi madre cuando yo no estaba     L’ANTEFATTO   Capelli infiniti e quanta luce la gonna corta il rimmel nero non sembrava triste affatto mi madre quando non c’ero

EMILIO PAOLO TAORMINA

Emilio Paolo Taormina nació en Palermo en 1938. SE HA BORRADO…   se ha borrado el vinilo de tu voz he subido las redes vacías de las aguas turbias de tu silencio mordido el trigo de tu ausencia tus rosas me arañan la frente sentado delante de la pared hablo con mi sombra desde la ventana el paisaje tiene una sonrisa amarga en la comisura de la boca en mis ojos conservo la luz de tus ojos no intentaré detener tu vuelo de mariposa     S’È CANCELLATO…   s’è cancellato il vinile della tua voce ho tirato le reti vuote dalle acque torbide del tuo silenzio mordo il grano della tua assenza le tue rose mi graffiano la fronte seduto davanti al muro parlo con la mia ombra dalla finestra il paesaggio ha un sorriso amaro all'angolo della bocca nei miei occhi conservo la luce dei tuoi occhi non proverò a fermare il tuo volo di farfalla