Ir al contenido principal

FRANCESCO POLITANO

Francesco Politano nació en Lago (Cosenza) en 1949 y vive en Amantea.
Entre otros libros, ha publicado: Il rumore del silenzio, Le parole, gli anni y Nel bosco dei palazzi.






EN EL BOSQUE DE EDIFICIOS (VIII)



 NEL BOSCO DEI PALAZZI (VIII)



EN LOS HILOS DE LA MEMORIA

Hay un agua viva y ambigua
en los hilos de la memoria.
Y allá dentro serpentean
relucientes e inquietas
las aletas de la infancia.


NEI FILI DELLA MEMORIA

C'è un'acqua viva e ambigua
nei fili della memoria.
E vi guizzano dentro
lucenti e inquiete
le pinne dell'infanzia.
 
 
 
EN LOS BORDES DEL SILENCIO
 
Envuelto en su capote militar
el viejo hombre de la foto
avanzan sonriendo por la calle
blanca en los bordes del silencio.
 
 
AI BORDI DEL SILENZIO
 
Chiuso nel suo cappotto militare
il vecchio uomo nella foto
procede sorridendo sulla strada
bianca ai bordi del silenzio.
 
 
 
EL ANTIGUO QUIOSQUERO
 
Sin ayudas familiares
el antiguo quiosquero
(amigo mío del Inter)
mañana se jubila.
Sin ayudas familiares
prefiere dejar ya
el quiosco en la calle mayor
con un poco de nostalgia.
 
 
L'ANTICO EDICOLANTE
 
Senza aiuti familiari
l'antico edicolante
(amico mio interista)
domani va in pensione.
Senza aiuti familiari
preferisce ormai lasciare
il chiosco in via centrale
con un po' di nostalgia.
 
 

Entradas populares de este blog

PIER PAOLO PASOLINI

Pier Paolo Pasolini nació en Bolonia en 1922 y murió en Ostia (Roma) en 1975. AVERE GLI OCCHI E NON SAPER VEDERE   Il problema è avere gli occhi e non saper vedere non guardare le cose che accadono. Occhi chiusi. Occhi che non vedono più... Che non sono più curiosi. Che non si aspettano che accada più niente. Forse perché non credono che la bellezza esista. Ma sul deserto delle nostre strade Lei passa rompendo il finito limite e riempiendo i nostri occhi di infinito desiderio.   TENER OJOS Y NO SABER VER   El problema es tener ojos y no saber ver no mirar las cosas que suceden. Ojos cerrados. Ojos que ya no ven… Que ya no son curiosos. Que no esperan que suceda nada. Quizá porque no creen que exista la belleza. Pero por el desierto de nuestras calles ella pasa rompiendo el finito límite y llenando nuestros ojos de infinito deseo.

DORIS BELLOMUSTO

Doris Bellomusto nació en Cosenza en 1979. Ha publicado A corpo libero (con ilustraciones de Barbara Bonfilio)  y Ti abbraccio, Teheran (con ilustraciones de Tiziana Tosi), ambos en Edizioni Le Pecore Nere. TRINIDAD El sol, la sombra, las retorcidas raíces  de las hayas y tres corazones  en camino. Cada corazón está atento a sus pasos. Ser tres, ser cada uno para sí ser juntos familia. La única trinidad posible para mí. TRINITÀ Il sole, l'ombra, le contorte radici dei faggi e tre cuori in cammino. Ogni cuore è attento  ai suoi passi. Essere tre, essere ognuno per sé essere insieme famiglia. L'unica trinità possibile per me.

FRANCO COSTABILE

Franco Costabile nació en Sambiase (Calabria) en 1924 y murió en Roma en 1965. PER ALTRI SENTIERI Per altri sentieri torneremo alla piana celeste di ulivi. Saremo dove si leva l’infanzia dei profumi; dove l’ acqua non si fa nera ma vacilla di luna; dove i passi avranno memorie di solchi e le dita di melograni; dove ti piace dormire e ti piace amare. Sono questi gli orti, i confini per ricordarci. POR OTROS SENDEROS Por otros senderos volveremos a la llanura celeste de olivos. Estaremos  donde se eleva la infancia de los perfumes; donde el agua no se hace negra pero vacila la luna; donde los pasos tendrán memorias de surcos  y los dedos de granados;  donde te gusta dormir y te gusta amar. Son estos los huertos, los confines para recordarnos.