Ir al contenido principal

STEFANIA ONIDI

Stefania Onidi nació en San Gavino Monreale (Cagliari, Cerdeña) en 1973.
Ha publicado: Con un filo di voce y Qui Altrove e Oltre.


HOY... 

Hoy está todo aquí
música,
libros,
hojas,
plumas,
un plato,
un vaso,
mis flores
su perfume,
la ventana,
los árboles,
el sol un sentido discreto de las cosas
comprendido entre los pliegues de la cotidianidad.

El abandono es difícil
y sin embargo dulce.

Vivo,
siento,
participo del inmenso latido.
Persiste el viento
y
el deseo de volar.


OGGI...


Oggi è tutto qui
musica,
libri,
fogli,
penne,
un piatto,
un bicchiere,
i miei fiori
il loro profumo,
la finestra,
gli alberi,
il sole – un senso discreto delle cose
compreso tra le pieghe della quotidianità.


L’abbandono è difficile
eppure dolce.


Vivo,
sento,
partecipo dell’immenso battito.
Persiste il vento,
e
il desiderio di volare.


Entradas populares de este blog

PASQUALE COMINALE

Pasquale Cominale nació en 1954 en Cascàno di Sessa Aurunca (Caserta), donde vive. Y AHORA ME TOCA A MÍ Déjame ir. Tu cuerpo se hace claro, más solo que la luna. Corre el sol, no puedo detenerme. Déjame ir. Siento tu piel, tu vientre retorcerse y respirar. Son inmensos tus labios, sacio con mis besos tus sueños. Parece un juego. Déjame ir. E ORA TOCCA A ME   Lasciami andare. Il tuo corpo si fa chiaro, più solo della luna. Corre il sole, non posso fermarmi. Lasciami andare.   Sento la tua pelle, il tuo ventre torcersi e respirare. Sono immense le tue labbra, sazio con i baci i tuoi sogni.   Sembra un gioco. Lasciami andare .

VIVIANA VIVIANI

Viviana Viviani nació en Ferrara en 1974. LOS ANTECEDENTES   Cabello infinito y cuánta luz la falda corta el rímel negro no parecía en absoluto triste mi madre cuando yo no estaba     L’ANTEFATTO   Capelli infiniti e quanta luce la gonna corta il rimmel nero non sembrava triste affatto mi madre quando non c’ero

VIVIANA VIVIANI

Viviana Viviani nació en Ferrara en 1974. DIFERENCIA DE EDAD   Si pudiera una vez más acurrucarme en tus arrugas de sátiro y de padre te diría que nunca has sido viejo, sino bastante grande para contenerme y llamarme para siempre muchacha.     DIFFERENZA D’ETÀ   Se potessi un’ultima volta rannicchiarmi nelle tue rughe da satiro e da padre ti direi che non sei mai stato vecchio, ma grande abbastanza per contenermi e chiamarmi per sempre ragazza .