Ir al contenido principal

GIUSEPPE NAPOLITANO

Giuseppe Napolitano nació en 1949 en Minturno (Latina, Lacio) y reside en Formia.
Entre otros libros, ha publicado: Partita, Passaggi y Alla riva del tempo.




ÚLTIMO CIGARRILLO

A Michele Lepore 

Querido Michele – como escribió una vez
alguna – que te has perdido dices
un poco de vida y un poco más – reflexiona
sobre cómo es bello y será bello aún
perder para tener al fondo del callejón
de otra vida el sol (no aquel por Dios
del porvenir necesariamente…)
lo que calienta las jornadas aunque frías
que da fuerzas a quien ya no las siente 

Querido Michele – quisiera ponerme a llorar
junto a ti pero tú no lloras ahora
a pesar de que reconozcas haber perdido
al juego también un poco (desgraciadamente)
en el amor (a pesar de que se diga lo contrario)
atrapando mariposas y malgastando
los céntimos a veces – también aquellos
por un bocadillo o el improbable último
cigarrillo que marcara tu meta 

Entonces junto a ti río de corazón
pensando en cuántas veces hemos tenido
la certeza de una posesión luego desvanecida –
y poníamos buena cara al mundo
y sabíamos que de esos momentos
salíamos siempre conscientes de ser
(inevitablemente) quien debíamos ser
en la escalada a aquel bien verdadero
que descubrir por fin en una mano tendida.



ULTIMA SIGARETTA

A Michele Lepore

Caro Michele come scrisse una volta
qualcuna – che ti sei perso dici
un po’ di vita e un po’ di più – rifletti
su quanto è bello e sarà bello perdere
ancora per avere in fondo al vicolo
di un’altra vita il sole (oddio non quello
dell’avvenire necessariamente...)
che riscalda le giornate anche se fredde
che dà forza a chi non se ne sente più 

Caro Michele – mi vorrei mettere a piangere
insieme a te ma tu non piangi adesso
malgrado riconosca di aver perso
al gioco e pure un po’ (malauguratamente)
in amore (nonostante si dica il contrario)
acchiappando farfalle e sprecando
i centesimi a volte anche quelli
per un panino o l’improbabile ultima
sigaretta che segnasse un tuo traguardo

Allora insieme a te rido di cuore
ripensando a quante volte abbiamo avuto
la certezza di un possesso poi svanito –
e ce ne siamo fatti belli in faccia al mondo
e sapevamo che da quei momenti
uscivamo sempre consapevoli di essere
(inevitabilmente) chi si doveva essere
– nella scalata al bene quello vero
da scoprire infine in una mano tesa






Entradas populares de este blog

PASQUALE COMINALE

Pasquale Cominale nació en 1954 en Cascàno di Sessa Aurunca (Caserta), donde vive. Y AHORA ME TOCA A MÍ Déjame ir. Tu cuerpo se hace claro, más solo que la luna. Corre el sol, no puedo detenerme. Déjame ir. Siento tu piel, tu vientre retorcerse y respirar. Son inmensos tus labios, sacio con mis besos tus sueños. Parece un juego. Déjame ir. E ORA TOCCA A ME   Lasciami andare. Il tuo corpo si fa chiaro, più solo della luna. Corre il sole, non posso fermarmi. Lasciami andare.   Sento la tua pelle, il tuo ventre torcersi e respirare. Sono immense le tue labbra, sazio con i baci i tuoi sogni.   Sembra un gioco. Lasciami andare .

VIVIANA VIVIANI

Viviana Viviani nació en Ferrara en 1974. LOS ANTECEDENTES   Cabello infinito y cuánta luz la falda corta el rímel negro no parecía en absoluto triste mi madre cuando yo no estaba     L’ANTEFATTO   Capelli infiniti e quanta luce la gonna corta il rimmel nero non sembrava triste affatto mi madre quando non c’ero

VIVIANA VIVIANI

Viviana Viviani nació en Ferrara en 1974. DIFERENCIA DE EDAD   Si pudiera una vez más acurrucarme en tus arrugas de sátiro y de padre te diría que nunca has sido viejo, sino bastante grande para contenerme y llamarme para siempre muchacha.     DIFFERENZA D’ETÀ   Se potessi un’ultima volta rannicchiarmi nelle tue rughe da satiro e da padre ti direi che non sei mai stato vecchio, ma grande abbastanza per contenermi e chiamarmi per sempre ragazza .