Giovanni Di Lena nació en Pisticci (Matera) en 1958.
Entre otros libros, ha publicado: La piega storta delle idee, Il reale e il possibile y Pietre.
Entre otros libros, ha publicado: La piega storta delle idee, Il reale e il possibile y Pietre.
POZO Nº 17
Había equilibrio
en la empresa de mi padre
antes del 61.
Había la armonía
que solo la naturaleza
sabe dar.
En la paz agreste
se insinuó amenazante
el pozo nº 17.
Los técnicos aseguraron:
el pozo es conforme a la
ley
y sus escapes,
inocuos,
son necesarios para las
tuberías.
Ciento sesenta fueron
las víctimas de la manada
inmoladas por los escapes
inocuos.
A mi padre no le quedó
nada.
Despojado y empobrecido
se debatía en la búsqueda
de un porqué.
Mi madre contó los
cadáveres
sin confiar en
indemnizaciones:
el pozo era conforme a la
ley.
Desde entonces
cada escape
es un grito de muerte.
POZZO N. 17
C’era equilibrio
nell’azienda di mio padre
prima del ’61.
C’era l’armonia
che solo la natura
sa donare.
Nella pace agreste
s’insinuò minaccioso
il pozzo n. 17.
nell’azienda di mio padre
prima del ’61.
C’era l’armonia
che solo la natura
sa donare.
Nella pace agreste
s’insinuò minaccioso
il pozzo n. 17.
I tecnici assicurarono:
il pozzo è a norma
e i suoi sfiati,
innocui,
sono necessari alla condotta.
il pozzo è a norma
e i suoi sfiati,
innocui,
sono necessari alla condotta.
Centosessanta furono
le vittime della mandria
immolate dagli sfiati innocui.
le vittime della mandria
immolate dagli sfiati innocui.
A mio padre non rimase niente.
Spogliato e impoverito
si dibatteva alla ricerca di un perchè.
Spogliato e impoverito
si dibatteva alla ricerca di un perchè.
Mia madre contò le carcasse,
senza sperare in risarcimenti:
il pozzo era a norma.
senza sperare in risarcimenti:
il pozzo era a norma.
Da allora
ogni sfiato
è un grido di morte.
ogni sfiato
è un grido di morte.