Ir al contenido principal

ELIO FILIPPO ACCROCCA

Elio Filippo Accrocca nació en Cori (Latina) en 1923 y murió en Roma en 1996.

Entre otros libros, ha publicado: Portonaccio, Il superfluo y Roma così.



TAMBIÉN LOS ÁRBOLES ANTES ERAN CRUCES


También los árboles antes eran cruces.

Colgados de las ramas de sombra agonizaban

mis hermanos, el sol dentro de los ojos.

Perdida estaba del alma la efigie 

humana, desconocida cada palabra

de amor era entre los semejantes, desaparecidas

por completo del hombre la semilla y la medida.

Todo pasó en delirio: la memoria,

turbio lago donde fluye el corazón,

será espejo de imágenes y de nombres.

Vuelvo a descubrir los muertos uno a uno, 

desatendidas cenizas, para decir de nuevo

el nombre de los compañeros como en una

secreta antología.



ANCHE GLI ALBERI UN TEMPO ERANO CROCI


Anche gli alberi un tempo era croci.

Appesi ai rami d'ombra agonizzavano

i miei fratelli, il sole dentro gli occhi.

Perduta era dell'anima l'effigie

umana, sconosciuta ogni parola

d'amore era tra i simili, scomparso

tutto dell'uomo il seme e la misura.

Tutto passò in delirio: la memoria,

torbido lago ove affluisce il cuore,

sarà specchio d'immagini e di nomi.

Torno a scoprire i morti ad uno ad uno,

incustodite ceneri, a ridire

il nome dei compagni come in una

segreta antologia.




Entradas populares de este blog

PASQUALE COMINALE

Pasquale Cominale nació en 1954 en Cascàno di Sessa Aurunca (Caserta), donde vive. Y AHORA ME TOCA A MÍ Déjame ir. Tu cuerpo se hace claro, más solo que la luna. Corre el sol, no puedo detenerme. Déjame ir. Siento tu piel, tu vientre retorcerse y respirar. Son inmensos tus labios, sacio con mis besos tus sueños. Parece un juego. Déjame ir. E ORA TOCCA A ME   Lasciami andare. Il tuo corpo si fa chiaro, più solo della luna. Corre il sole, non posso fermarmi. Lasciami andare.   Sento la tua pelle, il tuo ventre torcersi e respirare. Sono immense le tue labbra, sazio con i baci i tuoi sogni.   Sembra un gioco. Lasciami andare .

VIVIANA VIVIANI

Viviana Viviani nació en Ferrara en 1974. LOS ANTECEDENTES   Cabello infinito y cuánta luz la falda corta el rímel negro no parecía en absoluto triste mi madre cuando yo no estaba     L’ANTEFATTO   Capelli infiniti e quanta luce la gonna corta il rimmel nero non sembrava triste affatto mi madre quando non c’ero

PRIMO LEVI

Primo Levi nació en 1919 en Turín, donde murió en 1987. SI ESTO ES UN HOMBRE   Vosotros que vivís seguros en vuestras tibias casas, vosotros que encontráis al volver por la noche la comida caliente y rostros amigos: Considerad si esto es un hombre que trabaja en el fango que no conoce paz que lucha por medio pan que muere por un sí o por un no. Considerad si esta es una mujer, sin pelo y sin nombre ya sin fuerza de recordar vacíos los ojos y frío el regazo como una rana en invierno. Meditad que esto ha sido: os ordeno estas palabras. Esculpidlas en vuestro corazón estando en casa yendo por la calle, al acostaros, al levantaros. Repetidlas a vuestros hijos. O se os deshaga la casa, la enfermedad os limite, vuestros hijos frunzan el ceño al veros. SE QUESTO È UN UOMO   Voi che vivete sicuri nelle vostre tiepide case, voi che trovate tornando a sera il cibo caldo e visi amici: Considerate se questo è un uomo che lavora nel fang