Ir al contenido principal

ROBERTO PACIFICO

Roberto Pacifico nació en Ivrea en 1962.

Entre otros libros, ha publicado: Notte gelata ad Ascra, Metafisica del Parnaso y Aeroporto abbandonato.


 

LOS MEJORES VERSOS ESTÁN A LAS ESPALDAS

 

Los mejores versos están a las espaldas.

Quizá ya no encuentre las piedras

iridiscentes confundidas con gemas,

los blancos pulidos guijarros

que elegí creyéndolos ópalos o marfil:

los cantos rodados que entre la gris grava

verdes o rojos me parecieron rubís

o esmeraldas, no fueron elegidos por azar,

para vana exhibición u ornamento.

Esos fragmentos de vida mineral

son piedras miliares de un recorrido

tortuoso y sin brújula: que puedas

tú, lector, sentirlos vivos y bellos

– testigos de una antigua erupción –

como cuando los encontré por los senderos

de una casa patricia abandonada.


 

 

I VERSI MIGLIORI SONO ALLE SPALLE


I versi migliori sono alle spalle.
Forse non ritroverò più le pietre
iridescenti scambiate per gemme,
i bianchi levigati sassolini
che scelsi credendoli opali o avorio:
i ciottoli che fra la grigia ghiaia
verdi o rossi mi parvero rubini
o smeraldi, non furon scelti a caso,
per vana esibizione od ornamento.
Quei frammenti di vita minerale
sono pietre miliari di un percorso
tortuoso e senza bussola: che possa
tu, lettore, sentirli vivi e belli
– testimoni di un’antica eruzione –
come quando li trovai per i viali
di una casa patrizia abbandonata
.





 

Entradas populares de este blog

PIER PAOLO PASOLINI

Pier Paolo Pasolini nació en Bolonia en 1922 y murió en Ostia (Roma) en 1975. AVERE GLI OCCHI E NON SAPER VEDERE   Il problema è avere gli occhi e non saper vedere non guardare le cose che accadono. Occhi chiusi. Occhi che non vedono più... Che non sono più curiosi. Che non si aspettano che accada più niente. Forse perché non credono che la bellezza esista. Ma sul deserto delle nostre strade Lei passa rompendo il finito limite e riempiendo i nostri occhi di infinito desiderio.   TENER OJOS Y NO SABER VER   El problema es tener ojos y no saber ver no mirar las cosas que suceden. Ojos cerrados. Ojos que ya no ven… Que ya no son curiosos. Que no esperan que suceda nada. Quizá porque no creen que exista la belleza. Pero por el desierto de nuestras calles ella pasa rompiendo el finito límite y llenando nuestros ojos de infinito deseo.

DORIS BELLOMUSTO

Doris Bellomusto nació en Cosenza en 1979. Ha publicado A corpo libero (con ilustraciones de Barbara Bonfilio)  y Ti abbraccio, Teheran (con ilustraciones de Tiziana Tosi), ambos en Edizioni Le Pecore Nere. TRINIDAD El sol, la sombra, las retorcidas raíces  de las hayas y tres corazones  en camino. Cada corazón está atento a sus pasos. Ser tres, ser cada uno para sí ser juntos familia. La única trinidad posible para mí. TRINITÀ Il sole, l'ombra, le contorte radici dei faggi e tre cuori in cammino. Ogni cuore è attento  ai suoi passi. Essere tre, essere ognuno per sé essere insieme famiglia. L'unica trinità possibile per me.

FRANCO COSTABILE

Franco Costabile nació en Sambiase (Calabria) en 1924 y murió en Roma en 1965. PER ALTRI SENTIERI Per altri sentieri torneremo alla piana celeste di ulivi. Saremo dove si leva l’infanzia dei profumi; dove l’ acqua non si fa nera ma vacilla di luna; dove i passi avranno memorie di solchi e le dita di melograni; dove ti piace dormire e ti piace amare. Sono questi gli orti, i confini per ricordarci. POR OTROS SENDEROS Por otros senderos volveremos a la llanura celeste de olivos. Estaremos  donde se eleva la infancia de los perfumes; donde el agua no se hace negra pero vacila la luna; donde los pasos tendrán memorias de surcos  y los dedos de granados;  donde te gusta dormir y te gusta amar. Son estos los huertos, los confines para recordarnos.