Cesare Pavese nació en 1908 en Santo Stefano Belbo (Cuneo, Piamonte) y murió en Turín en 1950.
Entre otros libros, ha publicado: Lavorare stanca, Verrà la morte e avrà i tuoi occhi y La luna e i falò.
THE NIGHT YOU SLEPT
También la noche se te asemeja,
la noche remota que
llora,
muda, dentro del corazón
profundo,
y las estrellas pasan
cansadas.
Una mejilla toca una
mejilla –
es un escalofrío, alguien
se debate y te implora,
solo,
perdido en ti, en tu
fiebre.
La noche sufre y anhela
el alba,
pobre corazón
sobresaltado.
Oh, rostro cerrado,
oscura angustia,
fiebre que entristece las
estrellas,
hay quien, como tú,
espera el alba
escrutando tu rostro en
silencio.
Estás tendida bajo la
noche
como un cerrado horizonte
muerto.
Pobre corazón
sobresaltado,
un día lejano eras el
alba.
THE NIGHT YOU SLEPT
Anche la notte ti somiglia,
la notte remota che piange
muta, dentro il cuore profondo,
e le stelle passano stanche.
Una guancia tocca una guancia -
è un brivido freddo, qualcuno
si dibatte e t'implora, solo,
sperduto in te, nella tua febbre.
La notte soffre e anela l'alba,
povero cuore che sussulti.
O viso chiuso, buia angoscia,
febbre che rattristi le stelle,
c'è chi come te attende l'alba
scrutando il tuo viso in silenzio.
Sei distesa sotto la notte
come un chiuso orizzonte morto.
Povero cuore che sussulti
un giorno lontano eri l'alba.