Ir al contenido principal

Entradas

GIOVANNI DI LENA

Giovanni Di Lena nació en Pisticci (Matera) en 1958.
Entre otros libros, ha publicado: La piega storta delle idee,Il reale e il possibile y Pietre.


PÉRDIDAS

La juventud tiene sus cálidas debilidades.
Algunos fantasmas de aquella edad
cada tanto reaparecen
y provocan desequilibrios en el alma.

En el fondo, sé que no tengo enemigos,
pero los amigos, ¿dónde están?
Alguno ha fallecido,
varios han cambiado de camino,
algún otro ha traicionado los sentimientos.

La soledad no eres tú quien la busca,
es el tiempo que te la ofrece,
naturalmente.


PERDENZE

La giovinezza ha le sue calde debolezze.
Taluni fantasmi di quell'età
ogni tanto si ripresentano
e provocano squilibri nell'anima.

In fondo, so di non avere nemici,
ma gli amici dove sono?
Qualcuno è venuto a mancare,
parecchi hanno cambiato strada,
qualche altro ha traditto i sentimenti.

La solitudine non sei tu a cercarla,
è il tempo che te la offre,
naturalmente.


Entradas recientes

VALENTINA MELONI

Valentina Meloni nació en 1976 en Roma y vive en Val di Chiana (Arezzo).
Entre otros libros, ha publicado: Corrispondenza da un mondo increato. Epistolario poetico (con Giorgio Bolla), Il fiore della luna y Alambic.


nevada de junio

copos de paz
             adornan los cielos.
nieva.
              gemas de sol
en el agua serena.


nevicata di giugno

fiocchi di pace
                adornano i cieli.
nevica.
                 gemme di sole
nell'acqua serena.







GERARDO VACANA

Gerardo Vacana nació en 1929 en Gallinaro (Frosinone, Lacio), donde reside.
Entre otros libros, ha publicado: Variazioni sul realeTaccuino greco e altri versi y L'orto


LOS POETAS Y LOS FUTBOLISTAS

Los poetas de primera y no sólo
tienen en relación a los futbolistas
la desventaja
de no ganar dinero (¡desde cuándo!),
pero la ventaja
de poder "jugar"
hasta avanzada, avanzadísima edad.


I POETI E I CALCIATORI

I poeti di serie A e non solo
hanno nei confronti dei calciatori
lo svantaggio
di non guadagnar denaro (e quando mai!),
ma il vantaggio
di poter "giocare"
fino alla tarda, tardissima età.




FABRIZIO DALL'AGLIO

Fabrizio Dall'Aglio nació en Reggio Emilia en 1955.
Entre otros libros, ha publicado: Hic et nunc, La strage e altre poesie y L'altra luna.


AHORA QUE ESTE MUNDO...

Ahora que este mundo se aleja
y la vida se agarra a las paredes
cada vez más estrechas, cada vez más alargadas
ya no es tiempo de echar las redes.

Desde aquí, desde esta madriguera dormida
observo mi alma encanecida
y cuento una a una las jornadas.
La vida es la enemiga de la vida.


ORA CHE QUESTO MONDO...

Ora che questo mondo si allontana
e la vita si aggrappa alle pareti
siempre più strette, sempre più allungate
non è più tempo di gettar le reti.

Da qui, da questa tana addormentata
osservo la mia anima ingrigita
e conto ad una ad una le giornate.
La vita è la nemica della vita.




GIUSEPPE NAPOLITANO

Giuseppe Napolitano nació en 1949 en Minturno (Latina, Lacio) y reside en Formia.
Entre otros libros, ha publicado: A repentaglio, Grammatica interiore y Tutte le poesie.

UNA SONRISA UN BESO UNA CARICIA
Es un extraño mercader el poeta que su mercancía pone en subasta por una sonrisa un beso una caricia – y acaso también por nada la regala
Y vagabundo responde a cien invitaciones caminando por las calles más lejanas llevando por ahí palabras – las suyas – que quizá luego otro sabrá repetir
Está dispuesto siempre si debe a reconocer limitado su mundo – pero es posible que el suyo sea el más acogedor cuando alguien se queda sin casa

UN SORRISO UN BACIO UNA CAREZZA
È uno strano mercante il poeta che la sua mercanzia mette all’asta per un sorriso un bacio una carezza – e magari anche per niente la regala
E vagabondo risponde a cento inviti camminando le strade più lontane portando in giro parole – quelle sue – che forse un altro poi saprà ripetere
È pronto sempre se deve a riconoscere limitato il suo mondo – m…

VALERIO NARDONI

Valerio Nardoni nació en Livorno en 1977.
Entre otros libros, ha publicado: Melaviglia, Il sogno della bambina talpa y Senso di facilità.

CONDOMINIO SALINO
Los gatos de la tarde, adosados a los muros rumian jornadas de espera, tiempos arracimados en eventos blandos de resaca dominical.
Chilla la cuidadora al viejo desdentado, el aire no tiembla, el grito es afilado y se clava al lado de la ventana.
El condominio salino empieza a retirarse a la cocina, a los salones. Más allá de los vidrios, reflejos de los televisores. Límpido, el tiempo me da la espalda.

CONDOMINIO SALINO
I gatti della sera, addossati ai muri ruminano giornate di attesa, tempi racimolati in eventi blandi di risacca domenicale.
Strilla la badante al vecchio sdentato, l’aria non trema, il grido è affilato e si conficca al lato della finestra.
Il condominio salino inizia a ritirarsi in cucina, nei salotti. Oltre i vetri, barlumi dei televisori. Limpido, il tempo mi volta le spalle.




AMELIA ROSSELLI

Amelia Rosselli nació en París en 1930 y murió en Roma en 1996.
Entre otros libros, ha publicado: Variazioni belliche, Serie ospedaliera y Documento.


LA INFELIZ LUNA…

La infeliz luna se inclinó llorosa.
Arroyuelos inocentes, barcas semivacías, grandes lagos de las montañas anteponen que yo sea tuya, y obediente.


L’INFELICE LUNA…

L’infelice luna si chinò piangente.
Rivoli innocenti, barche semivuote, larghi laghi delle montagne premettono ch’io sia tua, e obbediente.