domingo, 30 de diciembre de 2012

ANDREA ROMPIANESI

Andrea Rompianesi nació en Módena en 1963 y reside en Borgomanero (Novara).
Entre otros libros, ha publicado: Momenti minimi, Apparenze in siti di trame e I giorni di Orta.


MOMENTOS MÍNIMOS (VI)

MOMENTI MINIMI (VI)



11

La taza
de té
humeante
sobre la mesa.

El sol
tibio
invade
las habitaciones.


11

La tazza
del tè
fumante
sulla tavola.

Il sole
tiepido
invade
le stanze.


12

En invierno
el aire
conduce
al atardecer.

Miro 
caer
la primera
nieve.


12

D'inverno
l'aria
conduce
alla sera.

Guardo
cadere
la prima
neve.


domingo, 23 de diciembre de 2012

FILIPPO PIRRO

Filippo Pirro nació en San Marco in Lamis (Foggia, Apulia) en 1944.
Entre otros libros, ha publicado: Quel segreto sui monti, Il colore dell'anima y Ombre tra le doline.


ESTRELLAS

¡Las estrellas que mi abuelo con el bastón
llamaba una a una y que yo en la era
tocaba de niño!

¡Aquellas estrellas
relucientes, cálidas como los ojos, la leche
de mi madre!
Las luciérnagas doradas
alumbrando el vuelo de mis sueños
desde una cuna de plumas.
Las mil velitas que la noche
encendía para el eterno cumpleaños de la inmensidad.

Tiemblan esta noche, aquellas estrellas,
de mi mismo dolor.

Me hablan aquellos mundos como entonces,
pero, sin sueños ni vuelos,
por enigmas.

Las punzadas del paso
por el ojo de un ciego agujero negro,
quizás la clave
de este enorme relampagueo
en Morse.
 
 
STELLE
 
Le stelle che mio nonno col bastone
chiamava ad una ad una ed io sull'aia
toccavo da bambino!
 
Quelle stelle
lucenti, calde come gli occhi, il latte
di mia madre!
La lucciole dorate
a rischiarare il volo dei miei sogni
da una culla di piume.
La mille candeline che la notte
ardeva per l'eterno compleanno dell'immenso.
 
Tremano stasera, quelle stelle,
del mio stesso dolore.
 
Mi parlano quei mondi come allora,
ma, senza sogni e voli,
per enigmi.
 
Le doglie del trapasso
nella cruna  d'un cieco buco nero,
forse la chiave
di quest'immane lampeggiare
in Morse.  
 
 

domingo, 16 de diciembre de 2012

SIBILLA ALERAMO

Sibilla Aleramo nació en Alessandria (Piamonte) en 1876 y murió en Roma en 1960.
Entre otros libros, ha publicado: Selva d'amore, Aiutatemi a dire y Gioie d’occasione


OTRA VEZ MARZO NOS ENCUENTRA

Otra vez marzo nos encuentra,
es de nuevo primavera,
otra vez con sus cielos leves,
la tierna luz y la fragancia del viento,
y aquello que nos une,
arcana claridad
antiguo es, y no obstante joven,
dulce temblor de aire
y quieta voluntad del hado
juntos nos mantiene, y marzo nos encuentra,
una vez más es primavera


ANCORA MARZO CI RITROVA

Ancora marzo ci ritrova,
è di nuovo primavera,
ancora coi suoi cieli lievi,
la tenera luce e la fraganza del vento,
e quel che ci unisce, arcano chiarore,
antico è, e pur novello,
dolce tremore d'aria
e ferma volontà di fato
insieme ci tiene, e marzo ci ritrova,
ancora una volta è primavera.



domingo, 9 de diciembre de 2012

SANDRO PENNA

Sandro Penna nació en Perugia en 1906 y murió en Roma en 1977.
Entre otros libros, ha publicado: Appunti, Croce e delizia y Una strana gioia di vivere.
En español: Una extraña alegría de vivir (La garúa, Santa Coloma de Gramenet, Barcelona, 2004).



YO QUISIERA...

Yo quisiera vivir adormecido
en el suave rumor de la vida.


IO VIVERE...

Io vivere vorrei addormentato
entro il dolce rumore della vita. 


domingo, 2 de diciembre de 2012

BENITO LA MANTIA

Benito La Mantia nació en Palermo en 1940 y reside en Mezzano (Rávena).
Entre otros libros, ha publicado: Lindos, Knossos y Taccuino.



TONTERÍAS...

Tonterías por tonterías:
si pudieses volver
del reino de los muertos
diciendo
hijos
aquí no hay un carajo
bueno, no te creerían.
La imbecilidad es ya
una institución.


BAGGIANATE...

Baggianate per baggianate;
se tu potessi tornare
dal regno dei morti
dicendo
figli
non c'è un cazzo qui
be', non ti crederebbero.
L'imbecilità è ormai
un'istituzione.


domingo, 25 de noviembre de 2012

AMERIGO IANNACONE

Amerigo Iannacone nació en 1950 en Venafro (Isernia, Molise), donde reside.
Entre otros libros, ha publicado: L’ombra del carrubo, Semi y Oboe d’amore.
 



Y LUEGO VENDRÁ...

Y luego vendrá
otro verano
y ya no te veré
a la sombra del algarrobo,
no me pedirás un periódico
cualquiera
aunque sea de ayer,
no irás a mi biblioteca
a coger
un libro al azar,
quizá de poesía,
quizá de historia, quizá
de filosofía.
Y ya no serás
el primer lector
de mis banales escritos,
cada vez más inútiles.


E VERRÀ POI...

E verrà poi
un'altra estate
e piú non ti vedrò
all'ombra del carrubo,
non mi chiederai un giornale
qualunque sia
anche di ieri,
non andrai nella mia biblioteca
a prendere
un libro a caso,
forse di poesia,
forse di storia, forse
di filosofia.
E non sarai piú
il primo lettore
dei miei futili scritti,
sempre piú inutili.


domingo, 18 de noviembre de 2012

FRANCESCO DE NAPOLI

Francesco De Napoli nació en 1954 en Potenza (Basilicata) y reside en Cassino (Frosinone, Lacio).
Entre otros libros, ha publicado: Il pane di Siviglia, Urna d'amore y Poesie per Urbino.



MÓVIL

No tengas prisa caballo familiar
que buscas de reojo un hilo de oro
y un signo que a mí te una,
una voz solitaria arrancada de los dormitorios
de los relámpagos de oxidados grumos
de cruces, de estrellas, con los catarros
que afligen otoño e invierno
a cada peregrino sin paz...
Antes es preciso un móvil
lo más extraño posible
para justificar vidas errabundas
y erradas. 



MOVENTE

Non avere fretta cavallo familiare
che cerchi sott'occhi un filo d'oro
e un segno che a me ti accomuni,
una voce solitaria strappata ai dormitori
ai lampi di rugginosi grumi
di croci, di stelle, coi catarri
che affliggono autunno e inverno
ogni pellegrino senza pace...
Occorre prima un movente
il più possibile strano
per giustificare vite errabonde
ed errate.



domingo, 11 de noviembre de 2012

ANDREA ROMPIANESI

Andrea Rompianesi nació en Módena en 1963 y reside en Borgomanero (Novara).
Entre otros libros, ha publicado: Momenti minimi, Apparenze in siti di trame e I giorni di Orta.


MOMENTOS MÍNIMOS (V)


MOMENTI MINIMI (V)




9

Las olas
mueven
la espuma
blanca.

Los pies
arden,
la arena
quema.

En el cesto
de la mujer
las pastas 
de crema.


9

Le onde
muovono
la schiuma
bianca.

I piedi
bruciano,
la sabbia
scotta.

Nel cesto
della donna
le paste
con la crema.


10

La calleja
en el interior.

Al otro lado
de los hoteles,
hacia el
verde.


10

La stradina
nell'interno.

Oltre
gli alberghi,
verso il
verde. 


 

domingo, 4 de noviembre de 2012

SANDRO PENNA

Sandro Penna nació en Perugia en 1906 y murió en Roma en 1977.
Entre otros libros, ha publicado: Appunti, Croce e delizia y Una strana gioia di vivere.
En español: Una extraña alegría de vivir (La garúa, Santa Coloma de Gramenet, Barcelona, 2004).





COMO BEBE...


Como bebe en la fuente el bello muchacho
así hemos pecado y no pecado.


COME BEVE...

Come beve alla fonte il bel fanciullo
così abbiamo peccato e non peccato.


domingo, 28 de octubre de 2012

FRANCESCO POLITANO

Francesco Politano nació en Lago (Cosenza) en 1949 y vive en Amantea.
Entre otros libros, ha publicado: Il rumore del silenzio, Le parole, gli anni y Nel bosco dei palazzi.



EN EL BOSQUE DE EDIFICIOS (V)

NEL BOSCO DEI PALAZZI (V)
 
 
 
SON AMIGOS DEL SOL
 
Son amigos del sol
y de la sombra los niños
que juegan entre los árboles
en verano en San Pietro.
 
 
SONO AMICI DEL SOLE
 
Sono amici del sole
e dell'ombra i bambini
che giocano tra gli alberi
d'estate a San Pietro.
 
 
 
Y TAMBIÉN EL VENDEDOR MOHAMMED
 
También el vendedor Mohammed
ex golfillo de la intifada
quisiera saborear la miel
antigua de la paz.
 
 
ANCHE IL VENDITORE MOHAMMAD
 
Anche il venditore Mohammad
ex scugnizzo dell'intifada
vorrebbe assaggiare il miele
antico della pace.
 
 
 
LA DANZA DE LA LLUVIA
 
"Viva", grita Giusy
cuando el agua arrecia.
Y quisiera salir fuera,
sentir sobre la piel
la danza de la lluvia.
 
 
LA DANZA DELLA PIOGGIA
 
"Evviva", grida Giusy
quando l'acqua scroscia.
E vorrebbe uscire fuori,
sentire sulla pelle
la danza della pioggia
 
 

domingo, 21 de octubre de 2012

RITA SINAGOGA

Rita Sinagoga nació en 1969 en Venafro (Isernia), donde murió en 2006.
Ha publicado: Nel silenzio della notte.


SI

Si la Vida es un Don
Tú eres el Don de mi vida.


SE

Se la Vita è un Dono
Tu sei il Dono nella mia vita.

jueves, 18 de octubre de 2012

MARIA ROSARIA VALENTINI

Maria Rosaria Valentini nació en 1963 en San Biagio Sarracinisco (Frosinone) y reside en Sorengo (Ticino, Suiza).
Entre otros libros, ha publicado: Quattro mele annurche, Di armadilli e charango... y Sassi muschiati.


NOMBRE DE MUJER

Lleva un nombre de mujer
ese hombre.

Lleva mi nombre
engarzado en el alma.

Por ahora
y para siempre.

Por una hora de amor
hilvanado al instante
por el resplandor hendiente
de una palabra.   


NOME DI DONNA

Porta un nome di donna
quell'uomo.

Porta il mio nome
incastrato nell'anima.

Per ora
e per sempre.

Per un'ora d'amore
imbastito all'istante
dal bagliore fendente
di una parola.


domingo, 16 de septiembre de 2012

ANTONIA POZZI

Antonia Pozzi nació en 1912 en Milán, donde murió en 1938.
Ha publicado: Parole y La vita sognata e altre poesie inedite.


GRITO 

No tener un Dios
no tener una tumba
no tener nada firme
solo cosas vivas que huyen 
ser sin ayer
ser sin mañana
y cegarse en la nada
ayuda
por la miseria
que no tiene fin


GRIDO

Non avere un Dio
non avere una tomba
non avere nulla di fermo
ma solo cose vive che sfuggono
essere senza ieri
essere senza domani
ed acciecarsi nel nulla
aiuto
per la miseria
che non ha fine


domingo, 9 de septiembre de 2012

SIBILLA ALERAMO

Sibilla Aleramo nació en Alessandria (Piamonte) en 1876 y murió en Roma en 1960.
Entre otros libros, ha publicado: Selva d’amore, Aiutatemi a dire y Gioie d’occasione.


ANGUSTIA

¡Angustia furiosa
por toda la riada de vida
que nadie con brazo fuerte contiene!

¡Angustia angustia
caminar río rugiente de amor
en la nocturna indiferencia del mundo!


 
ANGOSCIA

Angoscia furente
per tutta la piena di vita
che niuno con braccia forti argina!

Angoscia angoscia
andare fiume d'amore ruggente
nella notturna indifferenza del mondo!

domingo, 2 de septiembre de 2012

NICOLA NAPOLITANO

Nicola Napolitano nació en Casale di Carinola (Caserta) en 1914 y murió en Formia en 2003.
Entre otros libros, ha publicado: Non si torna indietro, Viandante y Disegnare il tuo nome.




VENDIMIA

Racimos no recoges
de las vides que plantaste.
Canta juventud
de floridas muchachas.
Encorvado te vuelvo a ver
acariciando los injertos
que germinan:
la cara ruda
una sonrisa dichosa
enternecía.
Suspiran los pámpanos
en las hileras
la tierra que te cubre



VENDEMMIA

Grappoli non cogli
dalle viti che piantasti.
Canta giovinezza
di floride ragazze.
Curvo ti rivedo
carezzar gl'innesti
germoglianti:
la faccia rude
un sorriso beato
inteneriva.
Sospirano i pampani
ai filari
la terra che ti copre.

domingo, 26 de agosto de 2012

AMERIGO IANNACONE

Amerigo Iannacone nació en 1950 en Venafro (Isernia, Molise), donde reside.
Entre otros libros, ha publicado: L’ombra del carrubo, Semi y Oboe d’amore.

 


ESPERO...

Espero
verte entrar de repente,
como cuando venías para estar
un momento con nosotros
y nosotros, absorbidos por las cosas más banales,
por los papeles
por el periódico
por la televisión,
no te prestábamos
ninguna atención.
 


MI ATTENDO...

Mi attendo
di vederti all'improvviso entrare,
come quando venivi per stare
un momento con noi
e noi presi dalle cose più futili,
dalle carte
dal giornale 
dalla televisione,
non ti prestavamo
nessuna attenzione.



domingo, 19 de agosto de 2012

ANTONIO MOTTA

Antonio Motta nació en San Marco in Lamis (Foggia, Apulia) en 1946.
Entre otros libros, ha publicado: Napalm, Stanze della primavera y Quante leghe.


CÓMO SE ODIA...

Cómo se odia el mundo de los vivos
qué grande nos llega el grito
del palomar, madre.
En lo alto las calles te recuerdan
sube el dolor. Nadie desciende,
nadie te pertenece.


COME S'ODIA...

Come s'odia il mondo dei viventi
come grande ci raggiunge il grido
della colombaia, madre.
In alto le vie ti ricordano
sale il dolore. Nessuno scende,
nessuno ti appartiene.



domingo, 12 de agosto de 2012

ANTONELLA LA MONICA

Antonella La Monica nació en Santa Caterina Villarmosa (Caltanissetta, Sicilia) en 1952. 
Entre otros libros, ha publicado: Pelle di luna, L'ocra del salice y La parola spogliata.



LAMPEDUSA 

Mar
líquido esmeralda
con arroyuelos de zafiro azul
engarzado
entre blancas rocas
y sulfúreos cojines.
Polvo de estrellas
la arena.
Baña
una gaviota
las alas sinuosas
vuela hacia el sol
llena espacios
de sonido quejumbroso
concierto para un mar
que no quiere morir.


LAMPEDUSA

Mare
liquido smeraldo
con rivoli di zaffiro blu
incastonato
tra bianche rocce
e sulfurei cuscini.
Polvere stellare
la sabbia.
Imperla
un gabbiano
le ali sinuose
vola verso il sole
riempie spazi
di suono lamentoso
concerto per un mare
che non vuole morire.