Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2020

FARFA (Vittorio Tommasini)

Farfa (Vittorio Tommasini) nació en Trieste en 1861 y murió en San Remo en 1964. Entre otros libros, ha publicado: Noi miliardario della fantasia , Poema del candore negro y Marconia . GIGI no estoy sereno esta tarde tráeme un cóctel de siete colores como suelen en parís que me convierta en arco iris GIGI non sono sereno stasera portami un kocktail di sette colori come usano a parigi che mi faccia diventare arcobaleno

LIBERO DE LIBERO

Libero De Libero nació en Fondi en 1906 y murió en Roma en 1981. Entre otros libros, ha publicado: Proverbi , Testa y Eclisse . DESDE HACE... Desde hace muchos inviernos la nieve se derrite y siempre la acoge el mismo río: bosques de años yo pasé durante días contados como hojas. Siempre en el banquete un sitio está vacío, yo solo de pie digo tu nombre. DA MOLTI... Da molti inverni la neve si scioglie e sempre l'accoglie uno stesso fiume: foreste d'anni io trascorsi per giorni contati come foglie. Sempre al banchetto un posto è vuoto io solo in piedi dico il tuo nome .

LEONARDO SINISGALLI

Leonardo Sinisgalli nació en Montemurro (Basilicata) en 1908 y murió en Roma en 1981. Entre otros libros, ha publicado: Dimenticatoio , Il passero e il lebbroso y L'età della luna . PADRE MÍO Padre mío que estás en el balcón después de la cena y dormitas. Te agitas con el ruido del agua que del barril ha caído en los cubos. Anna riega la tierra de las fucsias maternas. Luego con la mano te expulsa los mosquitos de la cara. PADRE MIO Padre mio che sei sulla loggia dopo cena e sonnecchi. Ti scuoti al rumore dell'acqua che dal barile è calata nei secchi. Anna innaffia la terra delle fucsie materne. Poi con la mano ti scaccia i moscerini dalla faccia .

FARFA (Vittorio Tommasini)

Farfa (Vittorio Tommasini) nació en Trieste en 1861 y murió en San Remo en 1964. Entre otros libros, ha publicado: Noi miliardario della fantasia , Poema del candore negro y Marconia . ESTACIÓN mira el cobertizo arqueado como boca de gitana alejar un cigarro humeante de tren en partida acercando de nuevo a los labios el directo en llegada hasta que escupió lejos la última colilla de un vagón de mercancías STAZIONE vidi la tettoia arcuata quale bocca di gitana allontanare un sigaro fumante di treno in partenza riaccostando alle labbra il diretto in arrivo finché sputò lontano l'ultimo mozzicone di un vagone merci

SALVATORE QUASIMODO

Salvatore Quasimodo nació en Modica (Ragusa, Sicilia) en 1901 y murió en Nápoles en 1968. Entre otros libros, ha publicado: Giorno dopo giorno , La vita non è sogno y La terra impareggiabile . LA LLUVIA YA ESTÁ CON NOSOTROS La lluvia ya está con nosotros, sacude el aire silencioso. Las golondrinas rozan las aguas apagadas en los lagos lombardos, vuelan como gaviotas sobre los pequeños peces; el heno huele más allá de los recintos de los huertos. Otro año quemado, sin un lamento, sin un grito levantado para vencer de pronto un día. GIÀ LA PIOGGIA È CON NOI Già la pioggia è con noi, scuote l'aria silenziosa. Le rondini sfiorano le acque spente presso i laghetti lombardi, volano come gabbiani sui piccoli pesci; il fieno odora oltre i recinti degli orti. Ancora un anno è bruciato, senza un lamento, senza un grido levato a vincere d'improvviso un giorno .

VINCENZO CARDARELLI

Vincenzo Cardarelli nació en Corneto Tarquinia (Lacio) en 1887 y murió en Roma en 1959. Entre otros libros, ha publicado: Il cielo sulle città , Solitario in Arcadia y Lettere non spedite . TARDE DE LIGURIA Lenta y rosada sube del mar la tarde de Liguria, perdición de corazones amantes y de cosas lejanas. Se demoran las parejas en los jardines, se encienden las ventanas una a una como muchos teatros. Sepultado en la bruma el mar huele. Las iglesias sobre la orilla parecen naves a punto de zarpar. SERA DI LIGURIA Lenta e rosata sale su dal mare la sera di Liguria, perdizione di cuori amanti e di cose lontane. Indugiano le coppie nei giardini, s'accendon le finestre ad una ad una come tanti teatri. Sepolto nella bruma il mare odora. Le chiese sulla riva paion navi che stanno per salpare .

FARFA (Vittorio Tommasini)

Farfa (Vittorio Tommasini) nació en Trieste en 1861 y murió en San Remo en 1964. Entre otros libros, ha publicado: Noi miliardario della fantasia , Poema del candore negro y Marconia . DE LA SOBERBIA copa de la acacia arreglada por el peine del viento graciosamente huían rizos de gorriones cantores DALLA SUPERBA chioma dell'acacia ravviata dal pettine del vento graziosamente sfuggivano riccioli di passeri cantori

GIOVANNI DI LENA

Giovanni Di Lena nació en Pisticci (Matera) en 1958. Entre otros libros, ha publicado: La piega storta delle idee , Il reale e il possibile y Pietre . POZO Nº 17 Había equilibrio en la empresa de mi padre antes del 61. Había la armonía que solo la naturaleza sabe dar. En la paz agreste se insinuó amenazante el pozo nº 17. Los técnicos aseguraron: el pozo es conforme a la ley y sus escapes, inocuos, son necesarios para las tuberías. Ciento sesenta fueron las víctimas de la manada inmoladas por los escapes inocuos. A mi padre no le quedó nada. Despojado y empobrecido se debatía en la búsqueda de un porqué. Mi madre contó los cadáveres sin confiar en indemnizaciones: el pozo era conforme a la ley. Desde entonces cada escape es un grito de muerte. POZZO N. 17 C’era equilibrio nell’azienda di mio padre prima del ’61. C’era l’armonia che solo la natura sa donare. Nella pace agreste s’insinuò minaccioso

UMBERTO SABA

Umberto Saba nació en Trieste en 1883 y murió en Gorizia en 1957. Entre otros libros, ha publicado:  Casa e campagna ,  Trieste e una donna  y  Preludio e fughe . En español:  Casa y campo / Trieste y una mujer , traducción de Carlos Vitale, La Poesía, señor hidalgo, Barcelona, 2003. TARDE DE FEBRERO Asoma la luna.                            En la avenida es aún de día, una tarde que rápida cae. Indiferente juventud se abraza; se desbanda a pobres metas.                                                    Y es el pensamiento  de la muerte el que, al fin, ayuda a vivir. SERA DI FEBBRAIO Spunta la luna.                             Nel viale è ancora giorno, una sera che rapida cala. Indifferente gioventú s'allaccia; sbanda a povere mète.                                          Ed è il pensiero della morte che, in fine, aiuta a vivere .

CAMILLO SBARBARO

Camillo Sbarbaro nació en Santa Margherita Ligure (Génova) en 1888 y murió en Savona (Génova) en 1967.  Entre otros libros, ha publicado:  Resine , Pianissimo y Truccioli . CALLAS.. . Callas, alma cansada de gozar y de sufrir - a lo un0, a lo otro estás resignada - Escucho y no me llega tu voz. No de lamento por la miserable juventud, ni de ira o de revuelta y tampoco de tedio.                                     Enmudecida yaces con el cuerpo en una desesperada indiferencia.                        No nos asombraremos no es verdad, mi alma, si ahora el corazón se parara, si suspendido quedase el aliento...                                      En cambio caminamos. Y los árboles son árboles, las casas son casas, las mujeres que pasan son mujeres y todo es aquello que es - aquello que es. Las vicisitudes de alegría y de dolor no nos tocan. Ha perdido la voz la sirena del mundo y el mundo es un gran  desierto.                                       En el desie

FILLIA (Luigi Colombo)

Fillia (Luigi Colombo) nació en Revello (Piamonte) en 1904 y murió en Turín en 1936. Entre otros libros, ha publicado: Lussuria radioelettrica , La danza dei sensi y La morte della donna . FINAL           mi poesía es la música sensible que canta la pesadez de grutas negras donde blancas formas de vírgenes danzan desnudas en torno a una enorme calavera roja.           mi poesía es la sensación veloz de todas las civilizaciones eléctricamente elásticas hasta cubrir con locos asaltos violetas las claridades en penumbra del pasado.           mi poesía es la fiebre del hombre que siente en el deseo enorme de la violencia y de la conquista una sensibilidad coloreada de emociones nuevas. FINALE           la mia poesia è la musica sensibile che canta la pesantezza di grotte nere dove bianche forme di vergini danzano nude attorno a un enorme teschio rosso.           la mia poesia è la sensazione scattante di tutte le civiltà elettricamente elastiche fino a coprire con

FARFA (Vittorio Tommasini)

Farfa (Vittorio Tommasini) nació en Trieste en 1861 y murió en San Remo en 1964. Entre otros libros, ha publicado: Noi miliardario della fantasia , Poema del candore negro y Marconia . GRAN DELICIA observar aquel tren resoplante subir los peldaños transversales alcanzar la boca del túnel que lo chupa como regaliz GRANDE DELIZIA osservare quel treno sbuffante salire i gradini traversini raggiunger la bocca del tunnel che se lo succhia come lequorizia

ARDENGO SOFFICI

Ardengo Soffici nació en Rignano sull'Arno (Florencia) en 1879 y murió en Poggio a Caiano (Florencia) en 1964. Entre otros libros, ha publicado: Elegia dell'ambra , Marsia e Apolo e Ignoto toscano . CRUCE Disolverse en el polvo del oro de la noche. ¡Con el repentino clamor de la electricidad, del gas, del acetileno y de las otras luces Florecidas en los escaparates, En las ventanas y en el aeroplano del firmamento! Los zapatos que arrastran gotas de diamantes y de oro a lo largo de las aceras primaverales, Como las bocas y los ojos De todas estas mujeres locas de histerias solitarias; Los automóviles venidos de todas partes; Las carrozas reales y los tranvías en un chillido de pájaros    ametrallados. - Nous n'avons plus d'amour que pour nous-mêmes, en fin -. "Está prohibido hablar con el conductor." ¡Oh, nadar como un pez enamorado que bebe esmeraldas Entre esta red de perfumes y de bengalas! CROCICCHIO Dissol

LUCIANO FOLGORE

Luciano Folgore nació en 1888 en Roma, donde murió en 1966. Entre otros libros, ha publicado: Il canto dei motori , Ponti sull'oceano y Città veloce . PAJA Carros de paja: crujido de las hierbas secas por toda la ciudad, pisadas por pies de viento fresco en camino hacia el Sur. Huellas de azafrán sobre los árboles. Una hoja, dos hojas, tres hojas. Deseo de hacerse arrastrar, largamente, más allá del oeste, por las rojas cintas del crepúsculo. PAGLIA Carri di paglia: scricchiolío delle erbe secche per tutta la città, pestate da piedi di vento fresco in cammino verso il Sud. Ditate di zafferano sugli alberi. Una foglia, due foglie, tre foglie. Desiderio di farsi trascinare, a lungo, oltre l'ovest, dai rossi nastri del crepuscolo .

FARFA (Vittorio Tommasini)

Farfa (Vittorio Tommasini) nació en Trieste en 1861 y murió en San Remo en 1964. Entre otros libros, ha publicado: Noi miliardario della fantasia , Poema del candore negro y Marconia . SI EN MÍ pudiera entrar a hurtadillas su cabellera de seguro se transmutaría la tinta de mi sangre en aquella del oro SE IN ME potesse entrare di straforo la chioma sua di certo si trasmuterebbe la tinta del mio sangre in quella d'oro