Ir al contenido principal

Entradas

IRENE VALLONE

Irene Vallone nació en Zurich (Suiza) en 1968 y reside en Formia. Ha publicado: Attraverso, Un niente di tre y Negli occhi degli altri .   SONRISA Me has sonreído tus ojos eran tiernos me has hablado tus ojos eran brillantes me has mirado tus ojos eran rojos ...los míos se reflejaban. SORRISO Mi hai sorriso i tuoi occhi erano teneri mi hai parlato i tuoi occhi erano lucidi mi hai guardata i tuoi occhi erano rossi ...i miei si specchiavano .  

SALVATORE QUASIMODO

Salvatore Quasimodo nació en Modica (Ragusa, Sicilia) en 1901 y murió en Nápoles en 1968. Entre otros libros, ha publicado: Giorno dopo giorno , La vita non è sogno y La terra impareggiabile . A UN POETA ENEMIGO   Sobre la arena de Gela color de la paja me tendía de niño a la orilla del mar antiguo de Grecia con muchos sueños en los puños apretados y en el pecho. Allí Esquilo exiliado midió versos y pasos desconsolados, en aquel golfo árido el águila lo vio y fue el último día. Hombre del Norte, que me quieres mínimo o muerto para tu paz, espera: la madre de mi padre tendrá cien años en la nueva primavera. Espera: que yo mañana no juegue con tu cráneo amarillo por las lluvias. A UN POETA NEMICO Su la sabbia di Gela colore della paglia mi stendevo fanciullo in riva al mare antico di Grecia con molti sogni nei pugni stretti e nel petto. Là Eschilo esule misurò versi e passi sconsolati, in quel golfo arso l’aquila lo vide e fu l’ultim...

LUCIO PICCOLO

Lucio Piccolo nació en Palermo en 1901 y murió en Capo d'Orlando (Messina) en 1969. Entre otros libros, ha publicado: 9 liriche , Canti barocchi y Gioco a nascondere . MÓVIL UNIVERSO DE RÁFAGAS Móvil universo de ráfagas de rayos, de horas sin color, de perennes tránsitos, de boato de nubes: en un instante han cambiado resplandecen las formas, ondean milenios. Y el arco de la puerta baja y el peldaño liso de demasiados inviernos, fábula son en la imprevista irradiación del sol de marzo. MOBILE UNIVERSO DI FOLATE Mobile universo di folate di raggi, d’ore senza colore, di perenni transiti, di sfarzo di nubi: un attimo ed ecco mutate splendon le forme, ondeggian millenni. E l’arco della porta bassa e il gradino liso di troppi inverni, favola sono nell’improvviso raggiare del sole di marzo.   

ANTONIO VANNI

Antonio Vanni nació en Isernia (Molise) en 1965. Entre otros libros, ha publicado: La nube , Viale dei Persi y Diario di una nuvola bassa . EL CISNE NEGRO La poesía es una flor que nace sobre la luna, no puede tocar el sol, abraza el ocaso. Maravilloso reflejo del día.  IL CIGNO NERO La poesia è un fiore che nasce sulla luna, non può toccare il sole, abbraccia il tramonto. Meraviglioso riflesso del giorno.    

GIUSEPPE NAPOLITANO

Giuseppe Napolitano nació en 1949 en Minturno (Latina, Lacio) y reside en Formia. Entre otros libros, ha publicado: Partita , Passaggi y Alla riva del tempo . INSIDIA Mil porque detienen el tiempo: incalculables insidias tu ne quaesieris miselle... pero el tiempo debería darnos al menos el tiempo de percatarnos de que pasa "he cerrado mi puerta..." y mil cerrojos no detienen las sombras acecho apotropaico a la conciencia deseo que se descompone en ilusión rutilante frenesí de perdición solipsismos orgullosos he arrancado cariadas imágenes de la mente —don't explain.. .   INSIDIA   Mille perché fermano il tempo: incalcolabili insidie tu ne quaesieris miselle... ma il tempo dovrebbe darci almeno il tempo di accorgersi che passa "ho chiuso la mia porta..." e mille catenacci non fermano le ombre agguato apotropaico alla coscienza desiderio che smatura in illusione rutilante f...

FRANCESCO POLITANO

Francesco Politano nació en Lago (Cosenza) en 1949 y vive en Amantea. Entre otros libros, ha publicado: Il rumore del silenzio , Le parole, gli anni y Nel bosco dei palazzi . EN EL BOSQUE DE EDIFICIOS (VIII)   NEL BOSCO DEI PALAZZI (VIII) EN LOS HILOS DE LA MEMORIA Hay un agua viva y ambigua en los hilos de la memoria. Y allá dentro serpentean relucientes e inquietas las aletas de la infancia. NEI FILI DELLA MEMORIA C'è un'acqua viva e ambigua nei fili della memoria. E vi guizzano dentro lucenti e inquiete le pinne dell'infanzia.       EN LOS BORDES DEL SILENCIO   Envuelto en su capote militar el viejo hombre de la foto avanzan sonriendo por la calle blanca en los bordes del silencio.     AI BORDI DEL SILENZIO   Chiuso nel suo cappotto militare il vecchio uomo nella foto procede sorridendo sulla strada bianca ai bordi del silenzio.  ...