Ir al contenido principal

EDOARDO CARELLA

Edoardo Carella nació en 1943 en Colleferro (Roma) y reside en Castellaneta (Tarento).
Entre otros libros, ha publicado: Le stagioni di sempre, Le formazioni y Le condizioni.


IMÁGENES PRODUCIBLES

Intenta respirar sobre la llovizna
que trepa por los alcornocales donde enturbian
con ironía las oscuras dimensiones
y a las cañas quiebra la mordedura de la ola.
Intenta abandonarte a la leonada luz
de las sensaciones para repetir
en la mente los instantes de inercia
(que tú ahora pretendes reutilizar).
Inténtalo.
Y verás como todo fondo de las cosas
se enlaza a sus diversidades
a la duda de imágenes producibles.
Y yo creo que no será ver
sino pensar lo que te condenará.
Y desde la zona en la que es sólo
casual coincidencia encontrarse
se componen las raíces y el tronco
de los posibles papeles.
La copa quizá si tienes suerte.


PRODUCIBILI IMMAGINI

Prova ad alitare sull’acquetta
rampicante dei sughereti dove intorbidano
per ironia le oscure dimensioni
e alle canne incrude il morso dell’onda.
Prova ad abbadonarti alla falta luce
delle sensazioni a ripetere
nella mente gli attimi inerziali
(che tu ora presumi riutilizzare).
Tu prova.
E vedrai come delle cose ogni fondo
s’intreccia alle sue diversità
al dubbio di producibili immagini.
e non sarà io credo il vedere
quanto il pensare a condannarti.
E dalla zona in cui è solo
casuale coincidenza il ritrovarsi
le radici si compongono e il fusto
dei possibili ruoli.
La chioma forse se hai fortuna.


Entradas populares de este blog

GABRIELLA NAPOLITANO

Gabriella Napolitano nació en Gaeta en 2002.Ha publicado: Attimo, quello che di me non dico & (le immancabili) gabriellate


QUIZÁ, EN UN INSTANTE

Quizá, en un instante
(juntas, pero en silencio),
nuestras miradas colmarán el vacío,
que ambos hemos creado,
en torno a aquello que creíamos era todo,
antes de nosotros.


FORSE, IN UN ATTIMO

Forse, in un attimo
(insieme, ma in silenzio),
i nostri sguardi colmeranno il vuoto,
che entrambi abbiamo creato,
attorno a quello che credevamo fosse tutto,
prima di noi. 



GERARDO VACANA

Gerardo Vacana nació en 1929 en Gallinaro (Frosinone, Lacio), donde reside.
Entre otros libros, ha publicado: Variazioni sul reale, Taccuino greco e altri versi y L’orto.
En español: Variaciones sobre lo real, La Poesía, señor hidalgo, Barcelona, 2002; Cuaderno griego y otros poemas, El otro el mismo, Mérida, Venezuela, 2007; y La luz muy temprano, Fundación Inquietudes-Asociación Poética Caudal, Madrid, 2012.
En catalán: Quadern grec i altres poemes, Emboscall Editorial, Barcelona, 2011.

SON DOS, NO CUATRO...
Son dos, no cuatro las estaciones en la tierra: la vida – toda verano, la muerte – único invierno.

SON DUE, NON QUATTRO…
Son due, non quattro le stagioni sulla terra: la vita – tutta estate, la morte – unico inverno.



SILVANA POCCIONI

Silvana Poccioni nació en 1951 en Rocchetta a Volturno (Isernia) y vive en Agnone. Ha publicado: In fondo al mattino y Quare id faciam. PRIMAVERA Y vuelve a temblar el corazón en el tibio sol de una antigua y sin embargo nueva primavera de amor. La húmeda tierra salva bajo la costra del hielo invernal los más profundas raíces. PRIMAVERA Torna a tremare il cuore nel tiepido sole di un'antica eppur nuova primavera d'amore. L'umida terra salva sotto la crosta del gelo invernale le più profonde radici.