Ir al contenido principal

GIUSEPPE CONTE

Giuseppe Conte nació en 1945 en Porto Maurizio (Liguria) y reside en Sanremo.
Entre otros libros, ha publicado: L’ultimo aprile bianco, Le stagioni y L’oceano e il ragazzo.


EL OCÉANO Y EL MUCHACHO CAMINAN...

El Océano y el Muchacho caminan
juntos hasta el límite entre la ola
y lenguas de arena, los acompaña
el viento de ceniza y brezo.

El Muchacho es mudo, el Océano
tiene gritos remotos, su aliento
hace roncas férreas tormentas
borda negras gencianas

aquí donde bajo las nubes
encuentra cuervos y escolleras
tiene gritos remotos, el ulular
de quien ha alcanzado una meta.

Lo escucha el Muchacho lo escucha
¿esos silbidos no llaman caballos
soñados, ensillados, no desnudan
profundidades en vilo entre los corales?

¿Esos gritos no conocen las coronas
las hachas de Rey del Norte sumergidas
la sanguinaria incursión
que lloraron las grullas y las ánades?

Y bota balsas al mar
el Muchacho, quiere tener una voz
y naufraga en una batalla
de truchas y empuñaduras de luz.

Su cabello, una rueda
y sus ojos van al fondo al fondo
pulpos, girasoles de seda
atraviesa, e incoloros silencios-

No calla el Océano no calla
él lo sabe, el Muchacho que desciende
hay una voz más allá de la oscuridad
que enciende más azules maelstrom

está el abismo, el diluvio
de arpas y timbales, la floresta
de flautas-árboles, los remolinos de las
trompetas curvas, los cuernos de la

tempestad, el Pozo donde las corrientes
de todos los mares se precipitan
el pozo que no conocen los pescadores
donde cristales y cuerdas se despeñan

lo ve el Muchacho en aquel instante
las aguas hacen nacer un sol
y desciende, va al fondo al fondo
y allí encuentra Sueños y Palabras-

las primeras Palabras del Mundo.

Al Océano y al Muchacho los escolta
el viento de ceniza y brezo
es un Canto el Muchacho ahora, es un Canto
recién nacido, invencible.


L’OCEANO E IL RAGAZZO CAMMINANO...

L’Oceano e il Ragazzo camminano
insieme al confine tra l’onda
e lingue di sabbia, li scorta
il vento di cenere e d’erica.

È muto il Ragazzo, l’Oceano
ha gridi remoti, il suo fiato
fa rauche ferrigne bufere
ricama nere genziane

qui dove sotto le nuvole
incontra corvi e scogliere
ha gridi remoti, l’urlare
di chi ha raggiunto una meta.

L’ascolta il Ragazzo l’ascolta
quei fischi non chiaman cavalli
sognati, sellati, non snudano
fondali in bilico tra i coralli?

Quei gridi non sanno le corone
le asce di Re del nord sommersi
la sanguinaria incursione
che piansero le gru e le folaghe?

E mette per mare zattere
il Ragazzo, vuole avere una voce
e naufraga in una battaglia
di trote e d’else di luce.

I suoi capelli una ruota
e i suoi occhi vanno a fondo a fondo
piovre, girasoli di seta
traversa, e incolori silenzi-

Non tace l’Oceano non tace
lo sa lui il Ragazzo che scende
c’è una voce più a fondo del buio
che accende più azzurri maelstrom

c’è il baratro, il diluvio
di arpe, di timpani, la foresta
dei flauti-alberi, i vortici delle
trombe ricurve, i corni della

tempesta, il Pozzo dove le correnti
di tutti i mari precipitano
il Pozzo che non sanno i pescatori
dove cristalli e corde rovinano

lo vede il Ragazzo quell’attimo
le acque fanno nascere un sole
e scende, va a fondo a fondo
e trova lì Sogni e Parole-

le prime Parole del Mondo.

L’Oceano e il Ragazzo li scorta
il vento di cenere e d’erica
è un Canto il Ragazzo ora, è un Canto
nato appena, invincibile.


Entradas populares de este blog

GIORGIO CAPRONI

Giorgio Caproni nació en Livorno en 1912 y murió en Roma en  1990.  TAMBIÉN YO Lo he intentado también yo. Ha sido toda una guerra de uñas. Pero ahora lo sé. Nadie podrá nunca perforar el muro de la tierra. ANCH’IO Ho provato anch'io. È stata tutta una guerra d'unghie. Ma ora so. Nessuno potrà mai perforare il muro della terra.

PATRIZIA CAVALLI

Patrizia Cavalli nació en Todi en 1947 y murió en Roma en 2022. CUÁNTAS TENTACIONES...   Cuántas tentaciones atravieso en el trayecto entre el cuarto y la cocina, entre la cocina y el baño. Una mancha en la pared, un trozo de papel caído en el suelo, un vaso de agua, mirar por la ventana, saludar a la vecina, acariciar a la gata. Así olvido siempre la idea principal, me pierdo por el camino, me descompongo día a día y es inútil intentar cualquier regreso.     QUANTE TENTAZIONI... Quante tentazioni attraverso nel percorso tra la camera e la cucina, tra la cucina e il cesso. Una macchia sul muro, un pezzo di carta caduto in terra, un bicchiere d’acqua, un guardar dalla finestra, ciao alla vicina, una carezza alla gattina. Cosí dimentico sempre l’idea principale, mi perdo per strada, mi scompongo giorno per giorno ed è vano tentare qualsiasi ritorno .  

VIVIANA VIVIANI

Viviana Viviani nació en Ferrara en 1974. DIFERENCIA DE EDAD   Si pudiera una vez más acurrucarme en tus arrugas de sátiro y de padre te diría que nunca has sido viejo, sino bastante grande para contenerme y llamarme para siempre muchacha.     DIFFERENZA D’ETÀ   Se potessi un’ultima volta rannicchiarmi nelle tue rughe da satiro e da padre ti direi che non sei mai stato vecchio, ma grande abbastanza per contenermi e chiamarmi per sempre ragazza .