Ir al contenido principal

PIETRO CIVITAREALE

Pietro Civitareale nació en 1934 en Vittorito (L'Aquila) y reside en Florencia.
Entre otros libros, ha publicado: Il fumo degli anni, A sud della luna y Altre evidenze.
En español: Alegorías de la memoria, Olifante, Zaragoza, 1988.


LAS HOJAS…

Las hojas pasan más allá de los cristales
y las palabras pasan veloces
por los muros de la habitación.

En un invernadero blanco de margaritas
nuestros cuerpos enhebran
agujas de luz desde una gélida luna.


LE FOGLIE…

Le foglie passano oltre i vetri
e le parole passano veloci
lungo le mura della stanza.

In una serra bianca di margherite
i nostri corpi infilano
aghi di luce da una gelida luna.


Entradas populares de este blog

GERARDO VACANA

Gerardo Vacana nació en 1929 en Gallinaro (Frosinone, Lacio), donde reside.
Entre otros libros, ha publicado: Variazioni sul realeTaccuino greco e altri versi y L'orto
En español: Variaciones sobre lo real, 2002; Cuaderno griego y otros poemas, 2007; La luz muy temprano, 2012; y El verbo infiel, 2016 (todos en traducción de Carlos Vitale). 
En catalán: Quadern grec i altres poemes, 2011 (traducción de Jesús Aumatell y Carlos Vitale).



LA VIDA, INCANSABLE ARAÑA
La vida, incansable araña, en torno a nosotros tensas telas invisibles, pero fuertes como barreras.

Breve estación de sol no valió para destruir tu antigua prisión; solo pudo iluminar lo que estaba oscuro dentro de tu corazón.

Y fue para ti, fue para mí dolor. Mejor. Mejor sufrir en la luz que vivir ignorantes o padecer la burla de una falsa felicidad.



LA VITA, INSTANCABILE RAGNO
La vita, instancabile ragno, intorno a noi tesse tele invisibili, ma forti come barriere.

Breve stagione di sole non valse a distruggere

VALENTINA MELONI

Valentina Meloni nació en 1976 en Roma y vive en Val di Chiana (Arezzo).
Entre otros libros, ha publicado: Nei giardini di Suzhou, Le regole del controdolore y Eva.


lirio

tienes entre los dientes
el temblor del pistilo
     lirio
disuelto en el viento
polen de tristeza
de madreperla
     la boca
belleza que roza


lirio

hai tra i denti
il fremito del pistillo
     giglio
sciolto nel vento
polline di tristezza
di madreperla
     la bocca
bellezza che sfiora






GERARDO VACANA

Gerardo Vacana nació en 1929 en Gallinaro (Frosinone, Lacio), donde reside.
Entre otros libros, ha publicado: Variazioni sul realeTaccuino greco e altri versi y L'orto


LOS POETAS Y LOS FUTBOLISTAS

Los poetas de primera y no sólo
tienen en relación a los futbolistas
la desventaja
de no ganar dinero (¡desde cuándo!),
pero la ventaja
de poder "jugar"
hasta avanzada, avanzadísima edad.


I POETI E I CALCIATORI

I poeti di serie A e non solo
hanno nei confronti dei calciatori
lo svantaggio
di non guadagnar denaro (e quando mai!),
ma il vantaggio
di poter "giocare"
fino alla tarda, tardissima età.