Amerigo Iannacone nació en 1950 en Venafro (Isernia, Molise), donde reside.
Entre otros libros, ha publicado: L’ombra del carrubo, Semi y Oboe d’amore.
ESTACIONES
STAGIONI
HAIKUS
HAIKU
Invierno
Inverno
En la brumosa mañana
humea el cañón
de la caliente chimenea.
Nel nebbioso mattino
fuma il comignolo
del caldo camino.
A paso rápido
alguien embozado va
quién sabe adónde.
A passo celere
qualcuno intabarrato va
dove chissà.
He aquí la Navidad:
hoy soñamos con un mundo
ya sin mal.
Ecco Natale:
oggi sogniamo il mondo
senza piú il male.
En los alféizares
los gorrioncitos
se limpian las alas.
Sui davanzali
i passerotti
si puliscono le ali.
Me ha conmovido
en una pelada mata
un petirrojo.
M’ha commosso
su uno spoglio cespuglio
un pettirosso.
Clara mañana:
tiene el color del hielo
la bóveda del cielo.
Chiaro mattino:
ha il colore del gelo
l’arco del cielo.
Sopla la bora:
la naturaleza reposa
y se reconforta.
Soffia la bora:
riposa la natura
e si ristora.
Empuja la bora
algún copo de nieve
mullido y leve.
Spinge la bora
qualche fiocco di neve
soffice lieve.
He aquí que brota
ya en el frío una hoja
y es esperanza.
Ecco germoglia
già nel freddo una foglia
ed è speranza.
Entre otros libros, ha publicado: L’ombra del carrubo, Semi y Oboe d’amore.
ESTACIONES
STAGIONI
HAIKUS
HAIKU
Invierno
Inverno
En la brumosa mañana
humea el cañón
de la caliente chimenea.
Nel nebbioso mattino
fuma il comignolo
del caldo camino.
A paso rápido
alguien embozado va
quién sabe adónde.
A passo celere
qualcuno intabarrato va
dove chissà.
He aquí la Navidad:
hoy soñamos con un mundo
ya sin mal.
Ecco Natale:
oggi sogniamo il mondo
senza piú il male.
En los alféizares
los gorrioncitos
se limpian las alas.
Sui davanzali
i passerotti
si puliscono le ali.
Me ha conmovido
en una pelada mata
un petirrojo.
M’ha commosso
su uno spoglio cespuglio
un pettirosso.
Clara mañana:
tiene el color del hielo
la bóveda del cielo.
Chiaro mattino:
ha il colore del gelo
l’arco del cielo.
Sopla la bora:
la naturaleza reposa
y se reconforta.
Soffia la bora:
riposa la natura
e si ristora.
Empuja la bora
algún copo de nieve
mullido y leve.
Spinge la bora
qualche fiocco di neve
soffice lieve.
He aquí que brota
ya en el frío una hoja
y es esperanza.
Ecco germoglia
già nel freddo una foglia
ed è speranza.