Ir al contenido principal

GIUSEPPE CONTE

Giuseppe Conte nació en 1945 en Porto Maurizio (Liguria) y reside en Sanremo.
Entre otros libros, ha publicado: L’ultimo aprile bianco, Le stagioni y L’oceano e il ragazzo.


UN NUEVO ADIÓS

a Michele Montagnese

Donde estás ahora, ¿ves aún sobre el mar
la geometría acribillada de las nubes
porosas, purpúreas, las columnatas de
luz invertidas, del otro lado del horizonte?
¿Desde el puente de qué trasbordador ves el
Tirreno y el Jónico desembocar aún
el uno en el otro en lucha, en las caricias?
Más allá duerme una palma, un canto, África.

Adiós, amigo, la vida es incesante
y tú lo sabes, tú que ya no estás ni
sobre un mar ni sobre el otro. Ahora
caminas sobre el límite indivisible
donde nada es distinto de nada
tus Eólidas de sal son islas
nacidas en el Norte de brumas y turberas.

Pero la vida es incesante, y fiel
el canto. Nosotros volveremos al estrecho de Mesina
‒tú tendrás en los ojos demacrados nuevos pensamientos‒
y hablaremos como aquel día de Argel, de oasis,
de las muchachas sin velo y del rostro blanco de
Constantina.


UN NUOVO ADDIO

a Michele Montagnese

Dove sei ora, vedi ancora sul mare
la geometria crivellata delle nuvole
porose, purpuree, i colonnati di
luce riversi, d’oltre orizzonte?
Dal ponte di quale traghetto vedi il
Tirreno e lo Jonio versarsi ancora
l’uno nell’altro in lotta, nelle carezze?
Più in là dorme un palmizio, un canto, l’Africa.

Addio, amico, la vita è l’incessabile
E tu lo sai, tu che non sei più né
su un mare né sull’altro. Ormai
cammini sul confine indivisibile
dove niente è diverso da niente
le tue Eolie di sale sono isole
nate nel Nord di nebbie e di torbiere.

Ma la vita è incessabile, e fedele
il canto. Non torneremo allo stretto di Messina
‒tu avrai negli occhi smagriti nuovi pensieri‒
e parleremo come quel giorni di Algeri, di oasi,
delle ragazze senza velo e dal volto bianco di
Costantina.


Entradas populares de este blog

TOMMASO ROMANO

Tommaso Romano nació en Palermo en 1955.
Entre otros libros, ha publicado: Il Cristo d'ogni giorno, L'illimite sorte: poesie dal 1984 al 2004 y Non bruciate le carte.



PERMANENTE...
Permanente es el obstáculo que superar rodear o volver atrás… Sin embargo, reaparecen las vigilias las florales esperas entre abismos y cimas, vive siempre lo que llevamos detrás, dentro.


PERMANENTE…
Permanente
è l'ostacolo
da superare
aggirare 
o indietro tornare...
Eppure,
riappaiono le vigilie
le floreali attese
fra abissi
e cime,
abita sempre

AMELIA ROSSELLI

Amelia Rosselli nació en París en 1930 y murió en Roma en 1996.
Entre otros libros, ha publicado: Variazioni bellicheSerie ospedaliera y Documento.
En español: Sin paraíso fuimos (Serie hospitalaria), traducción de Carlos Vitale, Editorial Sexto Piso, Madrid, 2019.


UN SOL CELESTE...


Un sol celeste, una rociadura de grumos de cristal mañana temprano, la luz no se ha apagado: barrios rebosantes
de senilidad: la lavandera con el cesto pero sus hombros tiemblan. ¡Dedicada tranquilidad en pequeñas dosis! rojo
el malestar, si tu cabeza dormita.

UN SOLE CELESTE...
Un sole celeste, una irrorazione di grumi di cristallo mattino presto, la luce non s’è spenta: quartieri traboccanti
di senilità, la lavandaia con il cesto ma le sue spalle tremano. Dedicata tranquillità a piccole dosi! rosso il
malore, se la tua testa sonnecchia.



MARIA LUISA SPAZIANI

Maria Luisa Spaziani nació en Turín en 1922 y murió en Roma en 2014.
Entre otros libros, ha publicado: Geometria del disordineLa stella del libero arbitrio y La luna è già alta.


¿CONOCEN...?

¿Conocen el rostro profundo del rencor
los hombres que viven de fruto
y nunca fueron flor?


SANNO...?

Sanno il volto profondo del rencore
gli uomini che vivono da frutto
e mai furono fiore?