Ir al contenido principal

GIUSEPPE NAPOLITANO

Giuseppe Napolitano nació en 1949 en Minturno (Latina, Lacio) y reside en Formia.
Entre otros libros, ha publicado: Partita, Passaggi y Alla riva del tempo.


CRUCIFIXIÓN

a Mariella (in memoriam)


dies irae! incomprensible la carne
sentirá que devastadora
una fuente de vida la consume

y enloquecida y desgarrada
por una esquirla penetrante
apenas aguantará su peso...

no consigo mirar más allá de ese clavo
que te penetra las carnes ¿el dolor que fue tuyo
será nuestro (¿deberá?) para siempre?

colgados de nuestra inconsistencia
no querrás que nos libere ninguna razón

seguirte solo puede conservar
el antiguo sabor de aquel pan y de aquel vino
en que por tus manos recibimos
en tu nombre la vida que no muere

al menos la que está más allá de estos días
muertos para nosotros mismos en la indiferencia



CROCIFISSIONE

a Mariella (in memoriam)


dies irae! incomprensibile
la carne sentirà che devastante
una fonte di vita la consuma

e impazzita e lacerata
da una scheggia penetrante
a fatica reggerà il suo peso...

non riesco a guardare al di là di quel chiodo
che ti penetra le carni il dolore che fu tuo
sarà nostro (dovrà?) per sempre?

appesi alla nostra inconsistenza
non vorrai che ci liberi alcuna ragione

seguirti non può che l'antico sapore
conservare di quel pane e di quel vino
in cui per le tue mani ricevemmo
in tuo nome la vita che non muore

almeno quella oltre questi giorni
morti a noi stessi nell'indiferenza


Entradas populares de este blog

MARIA TERESA LIUZZO

Maria Teresa Liuzzo nació en Saline di Montebello Jonico (Reggio Calabria) en 1956 y reside en Reggio Calabria.
Entre otros libros, ha publicado: L'acqua è battito lento, Radici, silloge di cento poesie y Miosòtide. LLUVIA Se desnudan nubes, se extienden en lluvia y tiempo sobre los setos. Una blanca sábana recoge los besos del cielo. PIOGGIA Si denudano nubi, si distendono in pioggia e tempo sulle siepi. Un bianco lenzuolo raccoglie i baci del cielo

GERARDO VACANA

Gerardo Vacana nació en 1929 en Gallinaro (Frosinone, Lacio), donde reside.
Entre otros libros, ha publicado: Variazioni sul reale, Taccuino greco e altri versi y L’orto.
En español: Variaciones sobre lo real, La Poesía, señor hidalgo, Barcelona, 2002; Cuaderno griego y otros poemas, El otro el mismo, Mérida, Venezuela, 2007; y La luz muy temprano, Fundación Inquietudes-Asociación Poética Caudal, Madrid, 2012.
En catalán: Quadern grec i altres poemes, Emboscall Editorial, Barcelona, 2011.

SON DOS, NO CUATRO...
Son dos, no cuatro las estaciones en la tierra: la vida – toda verano, la muerte – único invierno.

SON DUE, NON QUATTRO…
Son due, non quattro le stagioni sulla terra: la vita – tutta estate, la morte – unico inverno.



GABRIELLA NAPOLITANO

Gabriella Napolitano nació en Gaeta en 2002.Ha publicado: Attimo, quello che di me non dico & (le immancabili) gabriellate


QUIZÁ, EN UN INSTANTE

Quizá, en un instante
(juntas, pero en silencio),
nuestras miradas colmarán el vacío,
que ambos hemos creado,
en torno a aquello que creíamos era todo,
antes de nosotros.


FORSE, IN UN ATTIMO

Forse, in un attimo
(insieme, ma in silenzio),
i nostri sguardi colmeranno il vuoto,
che entrambi abbiamo creato,
attorno a quello che credevamo fosse tutto,
prima di noi.