Ir al contenido principal

LEONARDO MANCINO

Leonardo Mancino nació en 1939 en Camerino (Macerata) y murió en 2010 en Civitanova Marche (Macerata).
Entre otros libros, ha publicado: Tutto è luce, In tema d'esistenza y La bella scienza.



MARIANNE

Y esta piel
entre las grietas romanas y las campanas
de la mañana
entre fuegos y rocíos
con aquellas carreras en el viento
y aquellos lazos hacen poemas

se desnuda lentamente
en el cielo la paloma en el cénit
alta divergente en el vuelo

la canción
en pocas notas maliciosas
insinuante se enreda
una danza

(apareció desapareció
se acurrucó en el refugio de los pensamientos
expresados por el silencio)

Marianne, las semillas de la manzana,
desplegada en la palma de la mano
abre las hojas
juega con la sombra de la luna
entrelaza salterios, canta sueña
viaja por la noche y gime.


MARIANNE

E questa pelle
tra le fessure romane e le campane
del mattino
tra fuochi e rugiade
con quelle corse nel vento
e quei legacci fanno poema

si spoglia lentamente
nel cielo la colomba allo zenit
alta divergente nel volo

la canzone
in poche note maliziose
insinuante s'attorniglia
una danza

(parve disparve
s'aggomitolò nel rifugio dei pensieri
espressi dal silenzio)

Marianne, i grani della mela,
spiegata nel palmo della mano
apre le foglie
gioca con l'ombra della luna
intreccia salteri, canta sogna
viaggia per la notte e geme.

Entradas populares de este blog

PASQUALE COMINALE

Pasquale Cominale nació en 1954 en Cascàno di Sessa Aurunca (Caserta), donde vive. Y AHORA ME TOCA A MÍ Déjame ir. Tu cuerpo se hace claro, más solo que la luna. Corre el sol, no puedo detenerme. Déjame ir. Siento tu piel, tu vientre retorcerse y respirar. Son inmensos tus labios, sacio con mis besos tus sueños. Parece un juego. Déjame ir. E ORA TOCCA A ME   Lasciami andare. Il tuo corpo si fa chiaro, più solo della luna. Corre il sole, non posso fermarmi. Lasciami andare.   Sento la tua pelle, il tuo ventre torcersi e respirare. Sono immense le tue labbra, sazio con i baci i tuoi sogni.   Sembra un gioco. Lasciami andare .

VIVIANA VIVIANI

Viviana Viviani nació en Ferrara en 1974. LOS ANTECEDENTES   Cabello infinito y cuánta luz la falda corta el rímel negro no parecía en absoluto triste mi madre cuando yo no estaba     L’ANTEFATTO   Capelli infiniti e quanta luce la gonna corta il rimmel nero non sembrava triste affatto mi madre quando non c’ero

PRIMO LEVI

Primo Levi nació en 1919 en Turín, donde murió en 1987. SI ESTO ES UN HOMBRE   Vosotros que vivís seguros en vuestras tibias casas, vosotros que encontráis al volver por la noche la comida caliente y rostros amigos: Considerad si esto es un hombre que trabaja en el fango que no conoce paz que lucha por medio pan que muere por un sí o por un no. Considerad si esta es una mujer, sin pelo y sin nombre ya sin fuerza de recordar vacíos los ojos y frío el regazo como una rana en invierno. Meditad que esto ha sido: os ordeno estas palabras. Esculpidlas en vuestro corazón estando en casa yendo por la calle, al acostaros, al levantaros. Repetidlas a vuestros hijos. O se os deshaga la casa, la enfermedad os limite, vuestros hijos frunzan el ceño al veros. SE QUESTO È UN UOMO   Voi che vivete sicuri nelle vostre tiepide case, voi che trovate tornando a sera il cibo caldo e visi amici: Considerate se questo è un uomo che lavora nel fang