Ir al contenido principal

ALDA MERINI

Alda Merini nació en 1931 en Milán, donde murió en 2009.
Entre otros libros, ha publicado: La presenza di Orfeo, Nozze romane y Paura di Dio.


ACARÍCIAME...

Acaríciame, amor,
pero como el sol
que toca la dulce frente de la luna.
No vengas a molestarme también tú
con esas necias búsquedas de lo divino.
Dios llegará al alba
si estoy entre tus brazos.


ACCAREZZAMI...


Accarezzami, amore,
ma come il sole
che tocca la dolce fronte della luna.
Non venirmi a molestare anche tu
con quelle sciocche ricerche
sulle tracce del divino.
Dio arriverà all’alba
se io sarò tra le tue braccia
.


Entradas populares de este blog

CESARE PAVESE

Cesare Pavese nació en 1908 en Santo Stefano Belbo (Cuneo, Piamonte) y murió en Turín en 1950.    Entre otros libros, ha publicado:   Lavorare stanca ,   Verrà la morte e avrà i tuoi occhi   y   La luna e i falò. VENDRÁ LA MUERTE Y TENDRÁ TUS OJOS Vendrá la muerte y tendrá tus ojos – esta muerte que nos acompaña de la mañana a la noche, insomne, sorda, como un viejo remordimiento o un vicio absurdo. Tus ojos serán una vana palabra, un grito callado, un silencio. Así los ves cada mañana cuando sobre ti sola te inclinas en el espejo. Oh, querida esperanza, ese día sabremos también nosotros que eres la vida y eres la nada.   Para todos tiene la muerte una mirada. Vendrá la muerte y tendrá tus ojos. Será como dejar un vicio, como ver resurgir en el espejo un rostro muerto, como escuchar unos labios cerrados. Descenderemos al abismo mudos. VERRÀ LA MORTE E AVRÀ I TUOI OCCHI Verrà la morte e avrà i tuoi occhi  – questa morte che ci accompagna dal mattino

FRANCESCO MARIA CANNELLA

Francesco Maria Cannella nació en Palermo en 1978. Entre otros libros ha publicado: La stanza è calda, Per obliquo rumore y N on voglio ombre alla mia finestra . DOS POEMAS     1   Entró el alba por mi ventana abierta de par en par. Hostiles pensamientos remolinearon en mi cabeza. Levantarse, al principio de un fracaso no endulza la vista a nadie.     DUE POESIE     1   Entrò l’alba dalla mia finestra spalancata. Ostili pensieri turbinarono in testa. Alzarsi, al principio d’un fallimento, non rende la vista dolce a nessuno .     2   En el olvido total de ayer la novedad, pisoteada por el día, bajo los pies sucia queda   y espera a mañana...     2   Nell’oblio totale di ieri la novità, calpestata dal giorno, sotto i piedi sporca resta   e rimanda a domani…

ANTONIA POZZI

A ntonia Pozzi nació en 1912 en Milán, donde murió en 1938.  Ha publicado:  Parole  y  La vita sognata e altre poesie inedite . En español:  Palabras , traducción de Carlos Vitale, Las Nueve Musas Poesía, a la venta en e-book y papel, exclusivamente a domicilio, en todo el mundo,  en  www.amazon.com y www.amazon.es MIEDO Desnuda como un rastrojo en el llano nocturno con ojos de loco excavas la sombra para contar las celadas. Como un largo cólquico con tu corola violácea de espectros tiemblas bajo el peso negro de los cielos. PAURA Nuda come uno sterpo nella piana notturna con gli occhi di folle scavi l'ombra per contare gli agguati. Come un colchico lungo con la tua corolla violacea di spettri tremi sotto il peso nero dei cieli .