Ir al contenido principal

CRISTINA CAMPO


Cristina Campo nació en Bolonia en 1923 y murió en Roma en 1977.
Entre otros libros, ha publicado: La tigre assenza, Quadernetto y Poesie sparse.



AHORA TÚ PASAS...


Ahora tú pasas lejos, a lo largo de las cruces del laberinto,

a lo largo de las noches lluviosas que yo me enciendo

en la oscuridad de las pupilas,

tú, ya sin niña que disperse las voces…

Calles que la inocencia quiere ignorar y arde

de ofrecer, cerrada y desnuda, ¡sin párpados o labios!

Puesto que donde tú pasas es Samarcanda,

y disuelven los silencios, alfombras de respiraciones,

consumen los granos del ansia –

Y atento: entre piedra y piedra corre un hilo de sangre,

allí donde llega tu pie.



ORA TU PASSI…


Ora tu passi lontano, lungo le croci del labirinto,
lungo le notti piovose che io m’accendo
nel buio delle pupille,
tu, senza più fanciulla che disperda le voci…
Strade che l’innocenza vuole ignorare e brucia
di offrire, chiusa e nuda, senza palpebre o labbra!
Poiché dove tu passi è Samarcanda,
e sciolgono i silenzi, tappeti di respiri,
consumano i grani dell’ansia

e attento: fra pietra e pietra corre un filo di sangue,
là dove giunge il tuo piede.








Entradas populares de este blog

PIER PAOLO PASOLINI

Pier Paolo Pasolini nació en Bolonia en 1922 y murió en Ostia (Roma) en 1975. AVERE GLI OCCHI E NON SAPER VEDERE   Il problema è avere gli occhi e non saper vedere non guardare le cose che accadono. Occhi chiusi. Occhi che non vedono più... Che non sono più curiosi. Che non si aspettano che accada più niente. Forse perché non credono che la bellezza esista. Ma sul deserto delle nostre strade Lei passa rompendo il finito limite e riempiendo i nostri occhi di infinito desiderio.   TENER OJOS Y NO SABER VER   El problema es tener ojos y no saber ver no mirar las cosas que suceden. Ojos cerrados. Ojos que ya no ven… Que ya no son curiosos. Que no esperan que suceda nada. Quizá porque no creen que exista la belleza. Pero por el desierto de nuestras calles ella pasa rompiendo el finito límite y llenando nuestros ojos de infinito deseo.

GIORGIO CAPRONI

Giorgio Caproni nació en Livorno en 1912 y murió en Roma en  1990.  TAMBIÉN YO Lo he intentado también yo. Ha sido toda una guerra de uñas. Pero ahora lo sé. Nadie podrá nunca perforar el muro de la tierra. ANCH’IO Ho provato anch'io. È stata tutta una guerra d'unghie. Ma ora so. Nessuno potrà mai perforare il muro della terra.

DORIS BELLOMUSTO

Doris Bellomusto nació en Cosenza en 1979. Ha publicado A corpo libero (con ilustraciones de Barbara Bonfilio)  y Ti abbraccio, Teheran (con ilustraciones de Tiziana Tosi), ambos en Edizioni Le Pecore Nere. TRINIDAD El sol, la sombra, las retorcidas raíces  de las hayas y tres corazones  en camino. Cada corazón está atento a sus pasos. Ser tres, ser cada uno para sí ser juntos familia. La única trinidad posible para mí. TRINITÀ Il sole, l'ombra, le contorte radici dei faggi e tre cuori in cammino. Ogni cuore è attento  ai suoi passi. Essere tre, essere ognuno per sé essere insieme famiglia. L'unica trinità possibile per me.