Ir al contenido principal

ROSITA COPIOLI

Rosita Copioli nació en Riccione (Rimini) en 1948.
Entre otros libros, ha publicado: Splendida lumina solisFurore delle rose y Le acque della mente





TÚ, HIJA DEL AIRE

 I

Oh tú hija del Éter — resplandeces entonces
desde los jardines de tu Padre, y me ofreces
                          en el vacío, en el triunfo
de las ausencias, en las leyes no otorgadas, en los ojos
vacíos de Mnemosine, cálices de luz.


II

Devuélveme esta cuenta de los años, restitúyeme,
y resplandece desde los jardines del Padre,
los actos desmesurados que había querido
ofréceme otro corazón.


III

En las riberas de mis años, hija
del Éter segura,
tú que no cabalgas tempestades, sobre
prados radiantes en cambio ciñes coronas,
tú dame el agua incontaminada.


IV

Desde las Horas más puras, recuerda
desde los cálices de sombra, arrójame tu
rocío, viérteme tus ojos, señala
el rostro que te miró tendido, creyendo
en el azul.


V

Viérteme, hija del Éter, el jugo más
oscuro, el fluido cristalino, el humor
que rápido desciende de los picos y
se disuelve detrás de ti. 



TU, FIGLIA DELL’ARIA 

I

O tu figlia dell’Etere — risplendi allora
dai giardini di tuo Padre, e mi offri
                                                                       nel vuoto, nel trionfo
delle assenze, nelle leggi non date, negli occhi
vuoti di Mnemosine, calici di luce.


II

Rendimi questo conto degli anni, restituiscimi,
e risplendi dai giardini del Padre,
gli atti smisurati che avevo voluto
offrimi un altro cuore.


III

Sulle rive dei miei anni, figlia
dell’Etere sicura,
tu che non cavalchi tempeste, su
prati radiosi invece cingendo corone,
tu dammi l’acqua incontaminata.


IV

Dalle Ore più pure, ricorda
dai calici d’ombra, gettami la tua
rugiada, versami i tuoi occhi, segna
il volto che ti guardò supino, credendo
l’azzurro.


V

Versami, figlia dell’Etere, il succo più
cupo, il fluido cristallino, l’umore
che rapido scende dai picchi e
si scioglie dietro te, per annunciare
la tua voce.

            



Entradas populares de este blog

GIORGIO CAPRONI

Giorgio Caproni nació en Livorno en 1912 y murió en Roma en  1990.  TAMBIÉN YO Lo he intentado también yo. Ha sido toda una guerra de uñas. Pero ahora lo sé. Nadie podrá nunca perforar el muro de la tierra. ANCH’IO Ho provato anch'io. È stata tutta una guerra d'unghie. Ma ora so. Nessuno potrà mai perforare il muro della terra.

PATRIZIA CAVALLI

Patrizia Cavalli nació en Todi en 1947 y murió en Roma en 2022. CUÁNTAS TENTACIONES...   Cuántas tentaciones atravieso en el trayecto entre el cuarto y la cocina, entre la cocina y el baño. Una mancha en la pared, un trozo de papel caído en el suelo, un vaso de agua, mirar por la ventana, saludar a la vecina, acariciar a la gata. Así olvido siempre la idea principal, me pierdo por el camino, me descompongo día a día y es inútil intentar cualquier regreso.     QUANTE TENTAZIONI... Quante tentazioni attraverso nel percorso tra la camera e la cucina, tra la cucina e il cesso. Una macchia sul muro, un pezzo di carta caduto in terra, un bicchiere d’acqua, un guardar dalla finestra, ciao alla vicina, una carezza alla gattina. Cosí dimentico sempre l’idea principale, mi perdo per strada, mi scompongo giorno per giorno ed è vano tentare qualsiasi ritorno .  

VIVIANA VIVIANI

Viviana Viviani nació en Ferrara en 1974. DIFERENCIA DE EDAD   Si pudiera una vez más acurrucarme en tus arrugas de sátiro y de padre te diría que nunca has sido viejo, sino bastante grande para contenerme y llamarme para siempre muchacha.     DIFFERENZA D’ETÀ   Se potessi un’ultima volta rannicchiarmi nelle tue rughe da satiro e da padre ti direi che non sei mai stato vecchio, ma grande abbastanza per contenermi e chiamarmi per sempre ragazza .