Ir al contenido principal

GIUSEPPINA PALO

Giuseppina Palo nació en Éboli (Salerno) en 1965.
Entre otros libros, ha publicado: Il dono selvaggio, Dell'amore eterno y Favole moderne.


NÍTIDO DESPERTAR

I Vine a buscarte
ayuno de voluptuosidad
entre las blancas olas del mar
resplandor que centellea todo el día.
Tú surgiste envuelta en el agua
como una mujer demasiado preciosa
encerrándote en tu pudor
como una perla rara.
Vine a buscarte
desde la última vez que te vi.
Mis lágrimas aún brillan
y en vano espero una respuesta.

II Alcancé despacio los cercanos escollos
perdiéndome en la playa del infinito mar
y así distante de la vida real
¡elevé mi canto de plegaria!
Quisiera vivir en un perenne estado de pureza.
Ser amada aún más,
ser bella en la mañana de lluvia
saboreando cerezas.
Oír llamar a la puerta
y saber que eres tú
y decirte que mi corazón
desea siempre tu presencia.



NITIDO RISVEGLIO

Venni a cercarti
digiuno di voluttà
fra le bianche onde del mare
bagliore che scintilla tutto il giorno.
Tu apparisti avvolta nell'acqua
come una donna troppo preziosa
chiudendoti nella tua pudicizia
come una perla rara.
Venni a cercarti
dall'ultima volta che ti vidi.
Le mie lacrime brillano ancora
e invano attendo una risposta.

II Raggiunsi piano i vicini scogli
perdendomi nella spiaggia dell'infinito mare
e così distante dalla vita reale
elevai il mio canto di preghiera!
Vorrei vivere in uno stato perenne di purezza.
Essere amata di più,
essere bella la mattina di pioggia
assaporando ciliegie.
Sentire bussare la porta
e sapere che sei tu
e dirti che il mio cuore
desidera sempre la tua presenza.




Entradas populares de este blog

PIER PAOLO PASOLINI

Pier Paolo Pasolini nació en Bolonia en 1922 y murió en Ostia (Roma) en 1975. AVERE GLI OCCHI E NON SAPER VEDERE   Il problema è avere gli occhi e non saper vedere non guardare le cose che accadono. Occhi chiusi. Occhi che non vedono più... Che non sono più curiosi. Che non si aspettano che accada più niente. Forse perché non credono che la bellezza esista. Ma sul deserto delle nostre strade Lei passa rompendo il finito limite e riempiendo i nostri occhi di infinito desiderio.   TENER OJOS Y NO SABER VER   El problema es tener ojos y no saber ver no mirar las cosas que suceden. Ojos cerrados. Ojos que ya no ven… Que ya no son curiosos. Que no esperan que suceda nada. Quizá porque no creen que exista la belleza. Pero por el desierto de nuestras calles ella pasa rompiendo el finito límite y llenando nuestros ojos de infinito deseo.

GIORGIO CAPRONI

Giorgio Caproni nació en Livorno en 1912 y murió en Roma en  1990.  TAMBIÉN YO Lo he intentado también yo. Ha sido toda una guerra de uñas. Pero ahora lo sé. Nadie podrá nunca perforar el muro de la tierra. ANCH’IO Ho provato anch'io. È stata tutta una guerra d'unghie. Ma ora so. Nessuno potrà mai perforare il muro della terra.

DORIS BELLOMUSTO

Doris Bellomusto nació en Cosenza en 1979. Ha publicado A corpo libero (con ilustraciones de Barbara Bonfilio)  y Ti abbraccio, Teheran (con ilustraciones de Tiziana Tosi), ambos en Edizioni Le Pecore Nere. TRINIDAD El sol, la sombra, las retorcidas raíces  de las hayas y tres corazones  en camino. Cada corazón está atento a sus pasos. Ser tres, ser cada uno para sí ser juntos familia. La única trinidad posible para mí. TRINITÀ Il sole, l'ombra, le contorte radici dei faggi e tre cuori in cammino. Ogni cuore è attento  ai suoi passi. Essere tre, essere ognuno per sé essere insieme famiglia. L'unica trinità possibile per me.