Ir al contenido principal

FRANCESCO MARIA CANNELLA

Francesco Maria Cannella nació en Palermo en 1978.

Entre otros libros ha publicado: La stanza è calda, Per obliquo rumore y Non voglio ombre alla mia finestra.





DOS POEMAS

 

 

1

 

Entró el alba

por mi ventana abierta de par en par.

Hostiles pensamientos

remolinearon en mi cabeza.

Levantarse,

al principio de un fracaso

no endulza la vista

a nadie.

 

 

DUE POESIE

 

 

1

 

Entrò l’alba

dalla mia finestra spalancata.

Ostili pensieri

turbinarono in testa.

Alzarsi,

al principio d’un fallimento,

non rende la vista

dolce a nessuno.

 

 

2

 

En el olvido total de ayer

la novedad,

pisoteada por el día,

bajo los pies

sucia

queda

 

y espera a mañana...

 

 

2

 

Nell’oblio totale di ieri

la novità,

calpestata dal giorno,

sotto i piedi

sporca

resta

 

e rimanda a domani…







Entradas populares de este blog

TOMMASO ROMANO

Tommaso Romano nació en Palermo en 1955. Entre otros libros, ha publicado: Il Cristo d'ogni giorno , L'illimite sorte: poesie dal 1984 al 2004 y Non bruciate le carte . RELOJES... Relojes en la casa que están inmóviles olvidados o recargados, a veces, a mano o quietos para siempre irregenerables incluso en la arena de la clepsidra, engarzados en figuras esmaltadas, en viejas porcelanas o en el vidrio, péndulos sin péndulo para no marcar las horas. Cadáveres del pasado en el presente que se consume en el pasar. OROLOGI... Orologi alla casa che stanno immobili scordati o ricaricati, a volte, a mano o fermi per sempre irrigenerabili anche alle sabbie della clessidra, incastonati in figure invetriate, in vecchie porcellane o nel vetro, pendole senza pendola a non segnare le ore. Cadaveri del passato nel presente che si consuma nel passare .

TOMMASO ROMANO

Tommaso Romano nació en Palermo en 1955. Entre otros libros, ha publicado: Il Cristo d'ogni giorno , L'illimite sorte: poesie dal 1984 al 2004 y Non bruciate le carte . PERMANENTE... Permanente es el obstáculo que superar rodear o volver atrás… Sin embargo, reaparecen las vigilias las florales esperas entre abismos y cimas, vive siempre lo que llevamos detrás, dentro. PERMANENTE… Permanente è l'ostacolo da superare aggirare  o indietro tornare... Eppure, riappaiono le vigilie le floreali attese fra abissi e cime, abita sempre ciò che portiamo dietro, dentro .

AMELIA ROSSELLI

Amelia Rosselli nació en París en 1930 y murió en Roma en 1996. Entre otros libros, ha publicado:  Variazioni belliche ,  Serie ospedaliera  y  Documento . En español: Sin paraíso fuimos (Serie hospitalaria) , traducción de Carlos Vitale, Editorial Sexto Piso, Madrid, 2019. UN SOL CELESTE ... Un sol celeste, una rociadura de grumos de cristal mañana temprano, la luz no se ha apagado: barrios rebosantes de senilidad: la lavandera con el cesto pero sus hombros tiemblan. ¡Dedicada tranquilidad en pequeñas dosis! rojo el malestar, si tu cabeza dormita. UN SOLE CELESTE ... Un sole celeste, una irrorazione di grumi di cristallo mattino presto, la luce non s’è spenta: quartieri traboccanti di senilità, la lavandaia con il cesto ma le sue spalle tremano. Dedicata tranquillità a piccole dosi! rosso il malore, se la tua testa sonnecchia .