Ir al contenido principal

CESARE PAVESE

Cesare Pavese nació en 1908 en Santo Stefano Belbo (Cuneo, Piamonte) y murió en Turín en 1950. 

Entre otros libros, ha publicado: Lavorare stanca, Verrà la morte e avrà i tuoi occhi y La luna e i falò.



TIENES ROSTRO…

 

Tienes rostro de piedra esculpida,

sangre de tierra dura,

has venido del mar.

Todo lo acoges y escrutas

y rechazas

como el mar. En el corazón

tienes silencio, tienes palabras

engullidas. Eres oscura.

Para ti el alba es silencio.

 

Y eres como las voces

de la tierra – el choque

del cubo en el pozo,

la canción del fuego,

la caída de una manzana;

las palabras resignadas

y lúgubres en los umbrales,

el grito del niño – las cosas

que no pasan jamás.

Tú no cambias. Eres oscura.

 

Eres la cerrada bodega,

de tierra apisonada,

donde el chico entró

una vez, descalzo,

y que evoca siempre.

Eres la habitación oscura

que se evoca siempre,

como el antiguo patio

donde se abría el alba.

 

 

HAI VISO…

 

Hai viso di pietra scolpita,

sangue di terra dura,

sei venuta dal mare.

Tutto accogli e scruti

e respingi da te

come il mare. Nel cuore

hai silenzio, hai parole

inghiottite. Sei buia.

Per te l’alba è silenzio.

 

E sei come le voci

della terra – l’urto

della secchia nel pozzo,

la canzone del fuoco,

il tonfo di una mela;

le parole rassegnate

e cupe sulle soglie,

il grido del bimbo – le cose

che non pasano mai.

Tu non muti. Sei buia.

 

Sei la cantina chiusa,

dal battuto di terra

dov’è entrato una volta

ch’era scalzo il bambino,

e ci ripensa sempre.

Sei la camera buia

cui si ripensa sempre,

come al cortile antico

dove s’apriva l’alba.




Entradas populares de este blog

PIER PAOLO PASOLINI

Pier Paolo Pasolini nació en Bolonia en 1922 y murió en Ostia (Roma) en 1975. AVERE GLI OCCHI E NON SAPER VEDERE   Il problema è avere gli occhi e non saper vedere non guardare le cose che accadono. Occhi chiusi. Occhi che non vedono più... Che non sono più curiosi. Che non si aspettano che accada più niente. Forse perché non credono che la bellezza esista. Ma sul deserto delle nostre strade Lei passa rompendo il finito limite e riempiendo i nostri occhi di infinito desiderio.   TENER OJOS Y NO SABER VER   El problema es tener ojos y no saber ver no mirar las cosas que suceden. Ojos cerrados. Ojos que ya no ven… Que ya no son curiosos. Que no esperan que suceda nada. Quizá porque no creen que exista la belleza. Pero por el desierto de nuestras calles ella pasa rompiendo el finito límite y llenando nuestros ojos de infinito deseo.

GIORGIO CAPRONI

Giorgio Caproni nació en Livorno en 1912 y murió en Roma en  1990.  TAMBIÉN YO Lo he intentado también yo. Ha sido toda una guerra de uñas. Pero ahora lo sé. Nadie podrá nunca perforar el muro de la tierra. ANCH’IO Ho provato anch'io. È stata tutta una guerra d'unghie. Ma ora so. Nessuno potrà mai perforare il muro della terra.

DORIS BELLOMUSTO

Doris Bellomusto nació en Cosenza en 1979. Ha publicado A corpo libero (con ilustraciones de Barbara Bonfilio)  y Ti abbraccio, Teheran (con ilustraciones de Tiziana Tosi), ambos en Edizioni Le Pecore Nere. TRINIDAD El sol, la sombra, las retorcidas raíces  de las hayas y tres corazones  en camino. Cada corazón está atento a sus pasos. Ser tres, ser cada uno para sí ser juntos familia. La única trinidad posible para mí. TRINITÀ Il sole, l'ombra, le contorte radici dei faggi e tre cuori in cammino. Ogni cuore è attento  ai suoi passi. Essere tre, essere ognuno per sé essere insieme famiglia. L'unica trinità possibile per me.