Ir al contenido principal

ROBERTO PACIFICO

Roberto Pacifico nació en Ivrea en 1962.

Entre otros libros, ha publicado: Notte gelata ad Ascra, Metafisica del Parnaso y Aeroporto abbandonato.


 

LOS MEJORES VERSOS ESTÁN A LAS ESPALDAS

 

Los mejores versos están a las espaldas.

Quizá ya no encuentre las piedras

iridiscentes confundidas con gemas,

los blancos pulidos guijarros

que elegí creyéndolos ópalos o marfil:

los cantos rodados que entre la gris grava

verdes o rojos me parecieron rubís

o esmeraldas, no fueron elegidos por azar,

para vana exhibición u ornamento.

Esos fragmentos de vida mineral

son piedras miliares de un recorrido

tortuoso y sin brújula: que puedas

tú, lector, sentirlos vivos y bellos

– testigos de una antigua erupción –

como cuando los encontré por los senderos

de una casa patricia abandonada.


 

 

I VERSI MIGLIORI SONO ALLE SPALLE


I versi migliori sono alle spalle.
Forse non ritroverò più le pietre
iridescenti scambiate per gemme,
i bianchi levigati sassolini
che scelsi credendoli opali o avorio:
i ciottoli che fra la grigia ghiaia
verdi o rossi mi parvero rubini
o smeraldi, non furon scelti a caso,
per vana esibizione od ornamento.
Quei frammenti di vita minerale
sono pietre miliari di un percorso
tortuoso e senza bussola: che possa
tu, lettore, sentirli vivi e belli
– testimoni di un’antica eruzione –
come quando li trovai per i viali
di una casa patrizia abbandonata
.





 

Entradas populares de este blog

PASQUALE COMINALE

Pasquale Cominale nació en 1954 en Cascàno di Sessa Aurunca (Caserta), donde vive. Y AHORA ME TOCA A MÍ Déjame ir. Tu cuerpo se hace claro, más solo que la luna. Corre el sol, no puedo detenerme. Déjame ir. Siento tu piel, tu vientre retorcerse y respirar. Son inmensos tus labios, sacio con mis besos tus sueños. Parece un juego. Déjame ir. E ORA TOCCA A ME   Lasciami andare. Il tuo corpo si fa chiaro, più solo della luna. Corre il sole, non posso fermarmi. Lasciami andare.   Sento la tua pelle, il tuo ventre torcersi e respirare. Sono immense le tue labbra, sazio con i baci i tuoi sogni.   Sembra un gioco. Lasciami andare .

VIVIANA VIVIANI

Viviana Viviani nació en Ferrara en 1974. LOS ANTECEDENTES   Cabello infinito y cuánta luz la falda corta el rímel negro no parecía en absoluto triste mi madre cuando yo no estaba     L’ANTEFATTO   Capelli infiniti e quanta luce la gonna corta il rimmel nero non sembrava triste affatto mi madre quando non c’ero

PRIMO LEVI

Primo Levi nació en 1919 en Turín, donde murió en 1987. SI ESTO ES UN HOMBRE   Vosotros que vivís seguros en vuestras tibias casas, vosotros que encontráis al volver por la noche la comida caliente y rostros amigos: Considerad si esto es un hombre que trabaja en el fango que no conoce paz que lucha por medio pan que muere por un sí o por un no. Considerad si esta es una mujer, sin pelo y sin nombre ya sin fuerza de recordar vacíos los ojos y frío el regazo como una rana en invierno. Meditad que esto ha sido: os ordeno estas palabras. Esculpidlas en vuestro corazón estando en casa yendo por la calle, al acostaros, al levantaros. Repetidlas a vuestros hijos. O se os deshaga la casa, la enfermedad os limite, vuestros hijos frunzan el ceño al veros. SE QUESTO È UN UOMO   Voi che vivete sicuri nelle vostre tiepide case, voi che trovate tornando a sera il cibo caldo e visi amici: Considerate se questo è un uomo che lavora nel fang