Ir al contenido principal

Entradas

GIUSEPPE UNGARETTI

Giuseppe Ungaretti nació en Alejandría (Egipto) en 1888 y murió en Milán en 1970. Entre otros libros, ha publicado: L'allegria , Il dolore y Sentimento del tempo . En español: La alegría , Ediciones Igitur, Montblanc, Tarragona, 1997; El dolor , Ediciones Igitur, Montblanc, Tarragona, 2000; y Un grito y paisajes , Ediciones Igitur, Montblanc, Tarragona, 2005. LA PIEDAD LA PIETÀ 1 Soy un hombre herido. Y me quisiera ir Y finalmente llegar, Piedad, donde se escucha Al hombre que está solo consigo. No tengo más que soberbia y bondad. Y me siento exiliado entre los hombres. Pero por ellos sufro. ¿Acaso no soy digno de volver en mí? He poblado de nombres el silencio. ¿He hecho pedazos corazón y mente Para caer en servidumbre de palabras? Reino sobre fantasmas. Oh, hojas secas, Alma llevada aquí y allá... No, odio al viento y su voz De bestia inmemorial. Dios, los que te imploran ¿No te conocen ya más que de nombre? Me has expulsado de la vida. ¿Me expulsarás de la muerte? Quizá el hom...

SIBILLA ALERAMO

Sibilla Aleramo nació en Alessandria (Piamonte) en 1876 y murió en Roma en 1960. Entre otros libros, ha publicado: Selva d’amore , Aiutatemi a dire y Gioie d’occasione . BESOS EN MIS MANOS Oh besos en mis manos, largos, y tus dedos inmersos en mis trenzas, profundos como viento en las raíces... BACI SULLE MIE MANI O baci sulle mie mani, lunghi, e le tue dita immerse nelle mie trecce, profonde come vento nelle radici…

GIUSEPPE CONTE

Giuseppe Conte nació en 1945 en Porto Maurizio (Liguria) y reside en Sanremo. Entre otros libros, ha publicado: L’ultimo aprile bianco , Le stagioni y L’oceano e il ragazzo . EL OCÉANO Y EL MUCHACHO CAMINAN... El Océano y el Muchacho caminan juntos hasta el límite entre la ola y lenguas de arena, los acompaña el viento de ceniza y brezo. El Muchacho es mudo, el Océano tiene gritos remotos, su aliento hace roncas férreas tormentas borda negras gencianas aquí donde bajo las nubes encuentra cuervos y escolleras tiene gritos remotos, el ulular de quien ha alcanzado una meta. Lo escucha el Muchacho lo escucha ¿esos silbidos no llaman caballos soñados, ensillados, no desnudan profundidades en vilo entre los corales? ¿Esos gritos no conocen las coronas las hachas de Rey del Norte sumergidas la sanguinaria incursión que lloraron las grullas y las ánades? Y bota balsas al mar el Muchacho, quiere tener una voz y naufraga en una batalla de truchas y empuñaduras de luz. Su cabello, una rueda y su...

SALVATORE QUASIMODO

Salvatore Quasimodo nació en Modica (Ragusa, Sicilia) en 1901 y murió en Nápoles en 1968. Entre otros libros, ha publicado: Giorno dopo giorno , La vita non è sogno y La terra impareggiabile. EN LAS FRONDAS DE LOS SAUCES ¿Y cómo podíamos cantar con el pie extranjero sobre el corazón, entre los muertos abandonados en las plazas sobre la hierba dura de hielo, ante el lamento de cordero de los niños, ante el alarido negro de la madre que iba hacia su hijo crucificado en el poste del telégrafo? En las frondas de los sauces, como ex votos, también nuestras liras estaban colgadas, oscilaban leves bajo el triste viento. ALLE FRONDE DEI SALICI E come potevamo noi cantare con il piede straniero sopra il cuore, fra i morti abbandonati nelle piazze sull’erba dura di ghiaccio, al lamento d’agnello dei fanciulli, all’urlo nero della madre che andava incontro al figlio crocifisso sul palo del telegrafo? Alle fronde dei salici, per voto, anche le nostre cetre erano appese, oscillavano lievi al trist...

SIBILLA ALERAMO

Sibilla Aleramo nació en Alessandria (Piamonte) en 1876 y murió en Roma en 1960. Entre otros libros, ha publicado: Selva d’amore , Aiutatemi a dire y Gioie d’occasione . SILENCIO DE OTOÑO Silencio de otoño, radiante. Grave impenetrable luminosidad. Perfil de un poco de mundo pardo contra un poco de cielo terso. Venas cargadas de una última dulzura. Quizá de sol eterno. Silencio de otoño, tremendo. SILENZIO D’AUTUNNO Silenzio d’autunno, raggiante. Grave impenetrabile luminosità. Profilo d’un poco di mondo bruno contro un poco di cielo terso. Vene cariche di un’ultima dolcezza. Forse di sole eterno. Silenzio d’autunno, tremendo.

GIUSEPPE CONTE

Giuseppe Conte nació en 1945 en Porto Maurizio (Liguria) y reside en Sanremo. Entre otros libros, ha publicado: L’ultimo aprile bianco , Le stagioni y L’oceano e il ragazzo. LA CONQUISTA DE MÉXICO EL SUEÑO DEL DÍA DE LOS TREINTA AÑOS El sol destruye y da, el sol sabe perderse, lo ama todo, y sin amor, sin piedad, sin sentir más que su propio esparcirse: el sol sabe volver, alza los primeros silbidos entre los árboles del parque, llegará a las ventanas cerradas con manos de trepador. Es indiferente y silencioso, brutal, pero también pródigo, delicado. Resquebraja, desflora, incendia, pero sabe deshacerse en el cuello de una campanilla. Destruye y da, es ligero e inmenso, sabe volver – es célibe como el mar, individual, estéril. Yo que tengo treinta años, que ya no puedo crecer, que no sé volver, elijo palabras para ser el dios del sol – yo flor, yo piedra, yo luz, para dar el don ligero e inmenso del poema LA CONQUISTA DEL MESSICO IL SOGNO DEL GIORNO DEI TRENT’ANNI Il sole distrugge e ...

SIBILLA ALERAMO

Sibilla Aleramo nació en Alessandria (Piamonte) en 1876 y murió en Roma en 1960. Entre otros libros, ha publicado: Selva d’amore , Aiutatemi a dire y Gioie d’occasione . EL AZUL El azul estriado de blancas mariposas y de blancas velas también hoy se dilata sobre tierras de oro y de verde, el amor dilata su azul en torno a dulces islas, a velas arcaicas, ríe incandescente, sin vergüenza, como el viento como la ola como el canto, recorrido de estremecimientos, sonríe. L’AZZURRO L’azzurro striato di bianche farfalle e di bianche vele anche oggi si dilata su terre d’oro e di verde, l’amore dilata il suo azzurro intorno a dolci isole, a vele arcaiche, ride incandescente, senz’onta, come il vento come la onda come il canto, percorso di brividi sorride.