Antonia Pozzi nació en 1912 en Milán, donde murió en 1938.
Ha publicado: Parole y La vita sognata e altre poesie inedite.
En español, Palabras, traducción de Carlos Vitale, Las Nueve Musas Poesía, 2020 (a la venta en e-book y papel en www.amazon. es y www.amazon.com).
RÍO
Oh día,
oh río,
oh irreparable andar ‒
suben a tus riberas las mentiras
como duras gravas ‒
se eleva en tu desembocadura un blanco
sepulcro para tus
olas ‒
oh día,
oh río,
oh irreparable andar que recorre el alma ‒
oh alma mía
en soledad elegida
para que viva entre
en su ataúd.
FIUME
O giorno,
o fiume,
o irreparabile andare ‒
salgono alle tue rive le menzogne
come ghiaie dure ‒
s’innalza alla tua foce un bianco
sepolcro per le tue
onde ‒
o giorno,
o fiume,
o irreparabile andare che percorre l’anima ‒
o mia anima
in solitudine eletta
perché viva entri
nella sua bara.